Thêm một diễn viên của ‘Ngày thứ Hai đẫm máu’ tự tử

Takashi Fujiki tự tử ở tuổi 80.
Takashi Fujiki tự tử ở tuổi 80.
TPO - Chỉ trong vòng hai tháng, showbiz Nhật Bản liên tiếp nhận 3 tin buồn từ đoàn phim “Ngày thứ Hai đẫm máu”.

Yahoo đưa tin, ông Takashi Fujiki qua đời tại nhà riêng ở Tokyo, hưởng thọ 80 tuổi. Con trai phát hiện thi thể nam diễn viên gạo cội khi trở về nhà vào sáng sớm ngày 20/9. Hiện, cảnh sát đang điều tra theo hướng một vụ tự tử.

Tại hiện trường, lực lượng chức năng tìm thấy đoạn ghi chú, được cho là thư tuyệt mệnh, có nội dung: “Tôi không tin mình có thể tiếp tục làm diễn viên”. Theo công ty quản lý, do dịch COVID-19, công việc của ông Fujiki bị ảnh hưởng nghiêm trọng. Ông phải ở nhà suốt một thời gian dài do Chính phủ khuyến cáo người già nên hạn chế ra ngoài. Nhiều người suy đoán, ở yên một chỗ quá lâu cộng với công việc khó khăn khiến tài tử gạo cội rơi vào trạng thái trầm cảm, dẫn đến nghĩ quẩn.

Tuy nhiên, trước khi tự tử, ông vẫn nhận một vai diễn trong vở nhạc kịch dự kiến ra mắt vào đầu năm sau.

Sự ra đi đột ngột của ông Fujiki khiến showbiz Nhật Bản bàng hoàng, xót thương. Đáng nói hơn, ông là diễn viên thứ ba của phim “Ngày thứ Hai đẫm máu” (Bloody Monday) tự tìm đến cái chết chỉ trong vòng hai tháng. Trước đó, “Báu vật làng phim Nhật” Miura Haruma tự tử hôm 18/7, hưởng dương 30 tuổi. Hôm 14/9 vừa qua, nữ diễn viên Ashina Sei cũng được tìm thấy đã chết tại nhà riêng ở Tokyo, cảnh sát nhận định nhiều khả năng tự tử.

Thêm một diễn viên của ‘Ngày thứ Hai đẫm máu’ tự tử ảnh 1 Ashina Sei và Miura Haruma qua đời trước đó không lâu.

Ông Takashi Fujiki sinh ngày 5/3/1940, là diễn viên, ca sĩ có tiếng ở xứ sở hoa anh đào. Ông góp mặt trong nhiều bộ phim ăn khách như Tears on the Lion’s Mane, Luật sư chạy trốn, Hoa Hồng Và Samurai, Kuroi Doresu No Onna, Bloody Monday, The End of Love, ... Ông cũng đóng cùng Ashina Sei trong phim Đặc vụ Tokyo.

Theo Theo Yahoo, NHK
MỚI - NÓNG
Poster phim '578: Phát đạn của kẻ điên'
Võ sư Tuấn Hạc: Trong 578, 'Toàn đá, đánh H'Hen Niê thật, fan của Hen đừng trách tôi'
TPO - Võ sư Tuấn “Hạc”, người từng hạ cao thủ Vịnh Xuân Pierre Francois Flores (quốc tịch Canada) năm 2009, giải thích, anh là dân võ, không phải dân diễn nên chỉ biết đánh thật, đá Hoa hậu Hoàn vũ không nương chân trong phim 578 và các cảnh “thực chiến” như vậy đều được đạo diễn cho qua rất nhanh.

Có thể bạn quan tâm

PGS.TS Nguyễn Thế Kỷ giới thiệu tập đầu tiên của bộ ba tiểu thuyết “Nước non vạn dặm” về Hồ Chủ tịch. Ảnh: KỲ SƠN

Tiểu thuyết 'Nợ nước non': Thời niên thiếu bình dị, xúc động của Bác

TP - Nợ nước non là tập đầu tiên trong bộ ba tiểu thuyết lịch sử Nước non vạn dặm về cuộc đời của Chủ tịch Hồ Chí Minh. Nhà thơ Nguyễn Quang Thiều, Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam, nhận định, PGS.TS Nguyễn Thế Kỷ đã thành công khi viết về thời niên thiếu của Bác Hồ một cách chân thực, bình dị và xúc động.
Vĩnh biệt cha đẻ Biệt động Sài Gòn

Vĩnh biệt cha đẻ Biệt động Sài Gòn

TP - Nhà văn, nhà biên kịch Lê Phương-cha đẻ kịch bản điện ảnh kinh điển Biệt động Sài Gòn- vừa rời cõi tạm ở tuổi 90. Ông để lại nhiều tác phẩm nổi bật cả về văn chương lẫn điện ảnh, truyền hình.
NSƯT Đỗ Kỷ và NSND Lan Hương (Hương Bông) ở tuổi “nhàn”

NSƯT Đỗ Kỷ: Vẫn đi xe cũ đưa đón 'mẹ chồng ghê gớm'

TP - Chúng tôi hẹn gặp nhau ở một quán cà phê nhỏ gần nhà anh. Đỗ Kỷ cưỡi trên chiếc Dream cũ đến điểm hẹn, trong trang phục giản dị không ngờ. Anh còn “khai”: Cũng trên “con ngựa” sắt lỗi thời này, anh đã đưa đón “mẹ chồng ghê gớm nhất màn ảnh”, NSND Lan Hương (Hương Bông), trong bao nhiêu sự kiện. Nghệ sỹ sinh ra và lớn lên ở Hà Nội cũng chẳng ngại ăn uống ngay vỉa hè: “Người ta ngồi được, tôi ngồi được. Sao cứ phải tạo áp lực cho chính mình?”.
Nghệ sỹ Áo hát nhạc cổ điển bằng tiếng Việt

Nghệ sỹ Áo hát nhạc cổ điển bằng tiếng Việt

TP - Hôm nay, Chủ nhật, ngày 15/5/2022 (giờ Áo), công chiếu thế giới của buổi hòa nhạc "Hành trình Mùa đông" của đoàn Oper in der Krypta diễn ra trong một nhà hát opera tầm cỡ tại thành phố Viên, thủ đô nước Áo. Điều đặc biệt là “Hành trình mùa đông” đã được hát lên bằng tiếng Việt do nghệ sỹ Áo thể hiện. Dịch giả Chu Thu Phương - một nhà ngoại giao phụ trách văn hóa đã kể lại hành trình một tập ca khúc nổi tiếng, di sản tinh thần nước Áo đã được “Việt hoá” thế nào.
Hàng hóa nghệ thuật

Hàng hóa nghệ thuật

TP - Nếu cứ theo như định nghĩa của mọi loại từ điển trên đời thì hàng hóa là những sản vật dùng để bán nói chung. Và sản vật của mĩ thuật như tranh, tượng… cũng không nằm ngoài định nghĩa này. Thế nhưng câu chuyện sẽ khác đi khi ta có những cách nhìn khác nhau. Nó không chỉ là mối quan tâm của khán giả mĩ thuật mà còn là băn khoăn toan tính của cả người làm nghệ thuật tạo hình.
Nhà phê bình Mai Anh Tuấn và nhà văn Hiền Trang trong buổi tọa đàm

Chuyện nhà văn... ma

TP - Những người viết... ma – ghép của hai từ tiếng Anh “ghost” và “writer” dùng để chỉ những người viết thuê, sáng tạo tác phẩm nhưng hô biến dấu ấn của mình, “bán” tên cho người khác, chỉ lấy nhuận bút. Công việc này đang dần phổ biến ở Việt Nam và được dự đoán sẽ nở rộ trong thời gian tới.