Pháp: Bị bắt giam vì dịch Harry Potter trái phép

Pháp: Bị bắt giam vì dịch Harry Potter trái phép
TP - Báo chí Pháp cho biết, một học sinh trung học nước này vừa bị cảnh sát bắt giam vì bị tình nghi đã tung lên mạng Internet bản dịch sang tiếng Pháp của mình tập cuối của bộ truyện Harry Potter.
Pháp: Bị bắt giam vì dịch Harry Potter trái phép ảnh 1
Chen nhau mua Harry Potter tại TPHCM

Trong khi đó, ấn bản tiếng Pháp của nhà xuất bản Gallimard sẽ chính thức phát hành ngày 26/10 tới và việc dịch thuật đang được tiến hành khẩn trương.

Tác giả bản dịch này mới 16 tuổi ở vùng Aix en Provence miền Nam nước Pháp.

Theo tờ Le Parisien, bản dịch 3 chương đầu cuốn “Harry Potter and the Deathly Hallows” (tạm dịch: Harry Potter và những linh hồn chết) của học sinh này đã được tung lên mạng chỉ ít ngày sau khi ấn phẩm tiếng Anh được chính thức phát hành trên toàn cầu ngày 21/7.

Nữ phát ngôn viên của Gallimard, nhà xuất bản chịu trách nhiệm dịch và phát hành Harry Potter 7 ấn bản tiếng Pháp, cho biết cảnh sát chống hàng giả đã phát hiện ra vụ này và liên hệ với luật sư của nữ tác giả J.K Rowling. Cảnh sát Pháp chưa có bình luận gì xung quanh vụ bắt giữ này.

Tại Trung Quốc, các fan hâm mộ trẻ tuổi cũng nhanh chóng dịch và tung lên một số trang web để cư dân mạng cùng đọc. Đầu tháng 8, Nhà xuất bản Văn học Nhân dân, cơ quan đã mua bản quyền, phải lên tiếng phản đối các dịch giả tình nguyện và yêu cầu họ phải xóa hết các chương Harry Potter 7 đăng trên mạng Internet.

Tuy nhiên, một số chuyên gia cho rằng nhà xuất bản không có cơ sở pháp lý để khởi kiện các dịch giả không chính thức này vì họ không giữ bản quyền về ấn bản điện tử tại Trung Quốc.

Tập cuối trong bộ truyện Harry Potter là cuốn sách bán nhanh nhất trong lịch sử với 11 triệu bản tiếng Anh được bán hết trong vòng 24 giờ. 

H.D
Tổng hợp

MỚI - NÓNG