Dưới đây là toàn văn Bản tuyên bố:
Từ ngày 02/5/2014 đến nay, Trung Quốc đã ngang nhiên đưa giàn khoan nước sâu Hải Dương 981 cùng hơn 100 tàu vũ trang, tàu quân sự và máy bay hộ tống vào vùng biển Việt Nam và đã hạ đặt giàn khoan này tại vị trí nằm sâu trên 80 hải lý trong thềm lục địa vùng Đặc quyền Kinh tế của Việt Nam theo Công ước Liên Hợp Quốc về Luật Biển 1982.
Các tàu hộ tống bảo vệ giàn khoan của Trung Quốc đã rất hung hăng bắn vòi nước có cường độ mạnh và đâm húc vào các tàu công vụ, tàu dân sự của Việt Nam, gây hư hại nhiều tàu và làm nhiều người bị thương.
Hành vi đưa giàn khoan vào hạ đặt trái phép tại địa điểm nằm sâu trong Thềm lục địa và vùng Đặc quyền Kinh tế của một nước là sự vi phạm đặc biệt nghiêm trọng Luật pháp Quốc tế, Công ước Liên Hợp Quốc về Luật Biển 1982 và cũng là sự vi phạm đặc biệt nghiêm trọng Tuyên bố về Ứng xử của các Bên trên Biển Đông (DOC) mà Trung Quốc là một bên tham gia ký kết.
Hành động cực kỳ nguy hiểm này đã xâm phạm quyền chủ quyền và quyền tài phán của Việt Nam, đang đe dọa trực tiếp đến hòa bình, ổn định, an ninh, an toàn hàng hải, hàng không ở Biển Đông, thể hiện tham vọng sai trái độc chiếm Biển Đông của Trung Quốc.
Chính phủ Việt Nam đã hết sức kiềm chế, chân thành bày tỏ mọi thiện chí, sử dụng mọi kênh đối thoại, giao thiệp với các cấp khác nhau của Trung Quốc để phản đối và yêu cầu Trung Quốc rút ngay giàn khoan ra khỏi vùng biển của Việt Nam. Tuy nhiên, đến nay Trung Quốc không những không đáp ứng yêu cầu chính đáng của Việt Nam mà còn vu khống, xuyên tạc, đồng thời tiếp tục gia tăng các hành động uy hiếp, xâm phạm ngày càng nguy hiểm và nghiêm trọng hơn.
Chủ quyền Tổ quốc là thiêng liêng và bất khả xâm phạm. Là tổ chức đại diện cho sinh viên Việt Nam trong và ngoài nước, Hội Sinh viên Việt Nam cực lực phản đối và lên án mạnh mẽ các hành động xâm phạm chủ quyền của Trung Quốc, yêu cầu Trung Quốc rút ngay giàn khoan và các tàu hộ tống ra khỏi khu vực vùng biển Việt Nam.
Sinh viên Việt Nam luôn coi trọng và nguyện sẽ làm hết sức mình để gìn giữ và tăng cường quan hệ hữu nghị tốt đẹp với thanh niên, sinh viên Trung Quốc. Được sinh ra và lớn lên trong bầu không khí hòa bình sau những cuộc chiến tranh vệ quốc của đất nước, chúng tôi thấu hiểu và trân trọng giá trị của hòa bình và luôn mong muốn hòa bình, ổn định cho Việt Nam, cho Trung Quốc và cho toàn thế giới.
Chúng tôi kêu gọi các bạn sinh viên Trung Quốc hãy có tiếng nói mạnh mẽ với chính phủ để chấm dứt những hành động vi phạm luật pháp quốc tế, tôn trọng chủ quyền của Việt Nam, để bảo vệ lẽ phải, hoà bình và quan hệ hữu nghị giữa các dân tộc.
Chúng tôi kêu gọi các bạn sinh viên các nước trên toàn thế giới hãy ủng hộ yêu cầu hợp pháp và chính đáng của Việt Nam, cùng góp sức xây dựng và giữ gìn hòa bình, ổn định, an ninh của khu vực và trên toàn thế giới.
Sinh viên Việt Nam trong và ngoài nước hãy thể hiện bản lĩnh, lòng yêu nước bằng hành động cụ thể và thiết thực với sự tỉnh táo, văn minh, cùng vận động người thân, bạn bè chấp hành nghiêm pháp luật và ủng hộ các chủ trương, biện pháp đấu tranh hòa bình của Đảng và Nhà nước ta.
TRUNG ƯƠNG HỘI SINH VIÊN VIỆT NAM