Tuổi thơ thăng trầm
Tổng thống Hàn Quốc Park Geun-hye năm nay 63 tuổi, bà sinh ra trong một gia đình trí thức hoạt động trong lĩnh vực chính trị. Cha bà là cố Tổng thống Park Chung Hee, Tổng thống thứ ba của nước Đại Hàn Dân Quốc, nắm quyền trong giai đoạn 1963 - 1979. Bà có một em trai - Park Ji-man, một em gái - Park Seoyeong, theo The Guardian.
Tạp chí Forbes cho hay tuổi 20 của bà Park là những năm tháng đầy biến động trong tình hình chính trị căng thẳng tại Hàn Quốc. Năm 1974, không lâu sau khi vừa sang Pháp để tiếp tục công việc nghiên cứu tại Đại học Grenoble, bà Park đã phải trở về nước vì mẹ bà - cố Đệ nhất phu nhân Yuk Young-soo - bị ám sát. 5 năm sau đó, cố Tổng thống Hàn Quốc Park Chung Hee cũng từ trần vì một âm mưu tương tự.
Trong quyển tự truyện sau này, bà Park viết rằng đó là những ngày tháng mà bà phải sống trong sự bàng hoàng, “như trong một cơn gió lạnh để lại nhiều tổn thương trong lòng”.
Nữ lãnh đạo chưa từng kết hôn
Ở tuổi tứ tuần, bà Park trở thành nghị sĩ quốc hội 5 khóa liên tiếp và giữ chức Chủ tịch Ủy ban ứng phó khẩn cấp của đảng Saenuri. Sau 15 năm hoạt động chính trị với vai trò nghị sĩ, bà Park tiến hành cuộc chạy đua đến chiếc ghế Tổng thống, và trở thành nữ tổng thống đầu tiên của Hàn Quốc vào năm 2013.
Ngày nhậm chức Tổng thống, bà Park đã 60 tuổi nhưng chưa từng kết hôn và cũng không có con. Đến nay, truyền thông hầu như vẫn không có bất cứ thông tin gì về cuộc sống riêng tư của bà.
Song, tờ The New York Times cho hay thực tế này lại là một điểm mạnh, giúp bà lấy được lòng các cử tri ở thời điểm bà tranh cử - những người vốn ngán ngẩm những bê bối tham nhũng liên quan đến các thành viên trong gia đình tổng thống.
The Guardian thì cho biết giới phân tích chính trị và người Hàn Quốc trong những năm qua gọi bà với biệt danh “Thatcher Hàn Quốc”, với hàm ý so sánh bà như cựu Thủ tướng Margaret Thatcher - “bà đầm thép” một thời của nước Anh.
Người đứng đầu Viện Lãnh đạo của Tổng thống Choi Jin từng nói: “Hình ảnh của bà Park trong lòng những người ủng hộ là một người lãnh đạo vững vàng, bình tĩnh, mạnh mẽ và độc lập giữa cuộc khủng hoảng. Bà là một người phụ nữ, nhưng cũng không hẳn là một người phụ nữ”.
Trong cuộc họp báo trước khi nhậm chức Tổng thống, bà nói: “Giống như một người mẹ hy sinh cả đời mình cho gia đình, tôi sẽ trở thành một tổng thống chăm lo cho đời sống của từng người trong các bạn".
Chứng tỏ cho điều này, tờ Koreabang cho hay một tấm thiệp mời đám cưới của bà Park đã được “Hội Liên hiệp những người ủng hộ cựu Tổng thống Park Chung-hee cùng cựu Đệ nhất phu nhân Yuk Young-soo” gửi đến cộng đồng mạng ngay trước lễ nhậm chức của bà. Nội dung thiệp mời ghi cô dâu là bà Park Geun-hye và chú rể là… “nước Đại Hàn Dân Quốc”.
Thiệp cưới ghi rằng: “Cặp đôi đã yêu nhau được 15 năm và giờ đây, họ tiến đến hôn nhân trong sự ủng hộ của toàn thể đất nước. Lễ cưới sẽ diễn ra vào ngày 25/2/2013 (ngày nhậm chức của bà Park - PV)”, Koreabang cho biết.
ABC News đưa tin tấm thiệp trên đã tạo nên hiệu ứng khá tích cực đối với người dân ở đất nước xếp hạng 108/135 quốc gia về bình đẳng giới. Cha In-Hong, một nhân viên văn phòng 57 tuổi, nói: "Tôi thậm chí không thể miêu tả tôi đang cảm giác hạnh phúc như thế nào vào lúc này. Park Geun-Hye đã kết hôn với đất nước chúng tôi. Bây giờ, bà ấy sẽ hưởng tuần trăng mật tại Nhà Xanh để bắt đầu vai trò lãnh đạo".
Với tấm thiệp cưới “độc nhất vô nhị” này, đương kim Tổng thống Hàn Quốc làm nhiều người nhớ lại tuyên bố của bà khi còn trong chiến dịch tranh cử: “Tôi không vướng bận chuyện gia đình. Tôi không có con cái để sẵn sàng thừa kế tài sản của mình. Các bạn - nhân dân Đại Hàn Dân Quốc - mới chính là gia đình của tôi. Mang hạnh phúc đến cho các bạn là lý do tôi làm chính trị”, theo tờ The New York Times.