TPO - Ngày 13/11, Cơ quan An ninh Điều tra Công an tỉnh Hưng Yên thông báo đã ra quyết định khởi tố vụ án hình sự và khởi tố bị can đối với hai người về các tội danh "Làm giả tài liệu của cơ quan, tổ chức" và "Tổ chức cho người khác ở lại Việt Nam trái phép".
TPO - Bà Trần Trà My, người hỗ trợ pháp lý cho Hồ Hoài Anh và Hồng Đăng đăng tải bài viết cho rằng Tòa án Palma de Mallorca ra quyết định lưu hồ sơ và đình chỉ vụ án có điều kiện đối với hai nghệ sĩ vì không tìm được bằng chứng chứng minh hành vi phạm tội.
TPO - Do có quen biết từ trước nên khi đến Đà Nẵng công tác, một người đàn ông ngoại quốc đã thuê Lại Thu Hà làm phiên dịch kiêm luôn người giúp việc nhà. Tuy nhiên, lợi dụng điều này, nữ giúp việc đã lấy tiền thuê nhà của "ông chủ" để trả khoản vay và đưa ra thông tin gian dối nhằm chiếm đoạt tài sản mang đi cầm cố lấy tiền trả nợ…
TPO - Thái Nguyễn Đăng Khoa (sinh năm 2004) là sinh viên Học viện Cán bộ TP.HCM. Với thế mạnh tiếng Anh cùng một loạt thành tích học tập và hoạt động nổi bật, Đăng Khoa nhiều lần được chọn là đại diện Việt Nam góp mặt trong các chương trình giao lưu quốc tế. Mới đây nhất, chàng trai vinh dự là một trong 15 đại biểu thanh niên Việt Nam tham gia chương trình Tàu Thanh niên Đông Nam Á - Nhật Bản (SSEAYP) lần thứ 48 năm 2024.
TPO - Đồng hành cùng cộng đồng người điếc nhiều năm qua, Đoàn Phương Anh theo đuổi ước mơ trở thành phiên dịch viên Ngôn ngữ ký hiệu. Học bổng Fulbright tại Mỹ giúp cô tiến gần hơn một bước với những dự định đang ấp ủ.
TPO - Giọng nói ấm nhẹ, gương mặt dễ mến, Đỗ Xuân Việt (Trường Đại học Tây Nguyên) dễ tạo cảm tình với người đối diện. Chàng trai gen Z này gây ấn tượng với người khác bởi bảng thành tích đáng mơ ước cùng những hoạt động cộng đồng "cháy hết mình" ở tuổi thanh xuân.
TPO - Lê Ngọc Huyền - sinh viên năm cuối Khoa Tiếng Trung, trường Đại học Mở Hà Nội, có đam mê và năng khiếu với ngành ngôn ngữ. Không chỉ có vốn tiếng Anh phong phú, Ngọc Huyền mới đây còn chinh phục thành công chứng chỉ tiếng Trung HSK 6. Khi còn là sinh viên khoa tiếng Trung, Huyền năng nổ tham gia nhiều cuộc thi tranh biện, cuộc thi Olympic, nghiên cứu khoa học… để rèn luyện kỹ năng mềm cũng như nâng cao trình độ ngoại ngữ.
TPO - Ông Chu Lập Cơ là người nước ngoài nên HĐXX yêu cầu thông dịch viên làm nhiệm vụ tại tòa phiên dịch bản cáo trạng liên quan đến bị cáo này, từ tiếng Việt sang tiếng Anh một cách chậm, rõ để bị cáo nghe.
TP - “Việt Nam là Tổ quốc thứ hai của chị”, Maria Llorens Trevino nói với tôi, giọng bà rung động không giấu diếm cảm xúc. Chúng tôi ngồi trên căn gác tầng thượng ngôi nhà của bà, số 517 lộ H - giữa đường 21 và 23, khu Vedado, La Habana. Và cứ thế, câu chuyện mở ra như giữa những người thân trong gia đình. Một thời Việt Nam khói lửa chiến tranh, một thời những người con Cuba không tiếc mồ hôi và cả máu của mình giúp Việt Nam khắc phục hậu quả chiến tranh.
TPO - Mạch Thị Hỷ Nhi (sinh năm 2002) là sinh viên năm 3 Khoa Tiếng Anh - Trường Đại học Mở Hà Nội (HOU). Là chủ nhiệm CLB MC đầy năng động và nhiều năng lượng, Hỷ Nhi rất thích tham gia các hoạt động ngoại khóa và gặt hái được không ít những thành tựu lớn nhỏ. Nhi được biết đến là một MC Song Ngữ đa tài, từng đảm nhiệm vai trò Tình nguyện viên - Phiên dịch viên tiếng Anh tại SEA Games 31 - Đại hội thể thao Đông Nam Á 2022.
TPO - Sau khi qua Campuchia làm phiên dịch viên, Thiên đưa con chị gái sang làm việc. Tại đây, 2 cậu cháu đã bàn bạc và lừa bán 5 người ở tỉnh Đắk Lắk qua đất nước này.
TPO - Thân Thị Thu Phương (sinh năm 2003) hiện đang là sinh viên năm hai chuyên ngành Tiếng Trung thương mại tại Trường Đại học Ngoại Thương Hà Nội. Không chỉ sở hữu vẻ ngoài ngọt ngào, cô nàng nắm giữ thành tích học tập đáng ngưỡng mộ khi được tuyển thẳng vào nhiều trường đại học nổi tiếng cùng với niềm đam mê phiên dịch, MC song ngữ.
TPO - Với câu trả lời ứng xử song ngữ trôi chảy trong đêm chung kết, Nguyễn Nguyệt Anh đã xuất sắc đạt giải Á khôi 1 Cuộc thi Hoa khôi Sinh viên Trường Đại học Hải Phòng (Miss Haiphong University) năm 2022.
TPO - Nguyễn Mạnh Hưng (sinh năm 1996, tiếp viên Hãng Hàng không quốc gia Việt Nam) gây ấn tượng bởi vẻ ngoài điển trai, lịch lãm, tác phong chuyên nghiệp, chu đáo và đặc biệt là giao tiếp trôi chảy cả tiếng Anh lẫn tiếng Trung.
TPO - Các tình nguyện viên đã góp phần thành công cho SEA Games 31, trong đó có nhiều nữ tình nguyện viên trẻ xinh đẹp, giỏi ngoại ngữ và để lại ấn tượng tốt đẹp cho nhiều đoàn thể thao.
TPO - Sau thời gian luyện tập, Hoa hậu Đỗ Thị Hà tự tin cho biết sẽ không sử dụng phiên dịch nếu có cơ hội lọt vào top 5 tại đêm chung kết Miss World 2021 vào ngày 16/3 tới.
TPO - Nguyễn Thị Hồng Ngọc, sinh viên năm 3 khoa Ngôn ngữ Anh của Trường Đại học Thương mại. Sinh ra và lớn lên tại quê hương nhãn lồng Hưng Yên, cô đam mê với nghề biên phiên dịch từ khi còn là sinh viên năm nhất và đạt nhiều thành tích tiêu biểu trong lĩnh vực này.
TPO - Với vai trò của một thầy giáo- phiên dịch viên Tiếng Hàn, MC song ngữ tại Đài Truyền hình Việt Nam, chàng trai Hà Mạnh Trung là nhân vật được nhiều bạn trẻ mến mộ từ sự nỗ lực, vươn lên trong cuộc sống. Sau nhiều năm, anh “thầy giáo” điển trai lại càng khiến nhiều người thán phục hơn vì những thay đổi vượt bậc trên hành trình chinh phục bản thân.
TPO - Với vẻ đẹp trong trẻo và ngọt ngào, Nguyễn Thị Thêu đang là cái tên gây bão và được săn đón trên mạng xã hội, thu hút hàng chục nghìn lượt tương tác.
TPO - Thái Phương Thảo (Windy) đang là sinh viên năm cuối của khoa Tiếng Anh, trường Đại học Mở Hà Nội. Tự hào vì quê hương Thái Bình của mình đang có nhiều người trẻ nổi tiếng như Sơn Tùng MTP, cầu thủ Đoàn Văn Hậu…, Thảo lại càng quyết tâm phấn đấu học tập và rèn luyện không ngừng.
TPO - Bộ Y tế đã có văn bản 865/BYT-DP đề nghị UBND các tỉnh, thành phố bố trí phiên dịch tiếng Anh, Trung Quốc và Hàn Quốc hỗ trợ công tác kiểm dịch y tế tại cửa khẩu để phòng chống dịch Covid-19.
TPO - Theo Dailymail, các nhà khoa học mới đây đã tìm ra cách giúp 2 loài động vật khác biệt hoàn toàn là ong và cá có thể giao tiếp được với nhau thông qua robot phiên dịch đặc biệt.
TPO - Đưa doanh nghiệp Đài Loan đến gặp lãnh đạo công ty và được biết khách sạn Mường Thanh Đà Nẵng đã có đối tác khác đặt máy trò chơi có thưởng nhưng đối tượng phiên dịch thành khách sạn Mường Thanh đồng ý hợp tác nhằm lừa đảo…
TPO - Bên cạnh những nam nguyên thủ lạnh lùng, sự xuất hiện của bà Lee Yun-hyang – người phụ nữ duy nhất trong phòng họp song phương của hội nghị thượng đỉnh Mỹ - Triều đã khiến nhiều người quan tâm chú ý.
TP - Là một trong số 16 đại biểu quốc tế tham dự hội thảo về Nguyễn Du ngày 8/8, sinh viên ĐH Charles (Praha, CH Séc) Jan Komárek được xếp vào hàng dịch giả trẻ say mê Truyện Kiều. Anh trao đổi với Tiền Phong về ước mơ trở thành dịch giả xuất sắc văn chương Việt Nam.
TPO - Đó là trường hợp đáng tiếc của anh Hung Nguyen, một thợ sửa xe gốc Việt tại Mỹ. Anh mua tấm vé số Powerball và trúng giải 1 triệu USD, tuy nhiên, thật không may, anh lại không thể tìm được tấm vé số.
TP - Cú điện thoại khuya khoắt vào một đêm đã xa giờ nghĩ lại còn hơi bị bàng hoàng chống chếnh. Một nhân chứng sát sạt cụ thể gần như từng ngày của cuộc hòa đàm Ba Lê không còn nữa...
TP - “Tất cả các trường hợp kết hôn với người nước ngoài và phải ra tòa ly hôn trong 3 năm qua ở TP Cần Thơ, đều đến với nhau qua phiên dịch, môi giới”, bà Dương Thị Thu Hà, Phó chánh án TAND TP Cần Thơ, cho biết.