Sau 'đường lưỡi bò', phát hiện thêm giáo trình đại học xâm phạm chủ quyền

Phát hiện thêm hình ảnh bản đồ in “đường lưỡi bò” nằm ở trang 32 cuốn Nghe sơ cấp 1 - “Developing Chinese” của trường ĐH Kinh doanh và Công nghệ Hà Nội
Phát hiện thêm hình ảnh bản đồ in “đường lưỡi bò” nằm ở trang 32 cuốn Nghe sơ cấp 1 - “Developing Chinese” của trường ĐH Kinh doanh và Công nghệ Hà Nội
TP - Không chỉ cuốn giáo trình Đọc sơ cấp 1 có in bản đồ “đường lưỡi bò”, ĐH Kinh doanh và Công nghệ Hà Nội còn có hai 2 cuốn giáo trình khác cũng có những sai sót tương tự.

Thêm hai giáo trình có sai sót

Trong danh sách các giáo trình, ngoài môn Đọc, Hội đồng thẩm định của trường ĐH Kinh doanh và Công nghệ còn phát hiện ra cuốn giáo trình “Tổng quan về Trung Quốc” (Nhà xuất bản Đại học Bắc Kinh, 2018” ghi quần đảo thuộc chủ quyền Việt Nam là quần đảo Hoàng Sa (ghi sai thành Tây Sa), quần đảo Trường Sa (ghi sai là Nam Sa).

Trao đổi với PV chiều 4/11, ông Nguyễn Thế Nhị, Chánh Văn phòng ĐH Kinh doanh và Công nghệ Hà Nội cho biết, quá trình thẩm định giáo trình tại trường thông qua 2 bước là Hội đồng cấp khoa và Hội đồng cấp trường. Cuốn sách này do các giáo viên đi thực tập bên Trung Quốc sưu tầm, không phải do Nhà xuất bản của Việt Nam làm. Khoa Tiếng Trung và tiếng Nhật nhận thấy có thể giúp ích cho quá trình học tập, nghiên cứu của sinh viên nên đã đưa vào làm giáo trình.

“Tổng số sách photo copy bán cho sinh viên là 716 cuốn, đến nay đã thu hồi là hơn 900 cuốn (nhiều học sinh photo copy của nhau)”, ông Nhị cho biết.

Theo ông Nhị, hiện nay, sau khi thu hồi và cho hủy toàn bộ giáo trình trên, nhà trường đã yêu cầu khoa biên tập lại giáo trình khác cho sinh viên nghiên cứu học tập. Tài liệu này sẽ được phát miễn phí cho sinh viên.

Như Tiền Phong thông tin, ĐH Kinh doanh và Công nghệ Hà Nội sử dụng giáo trình dạy tiếng Trung tại Khoa Tiếng Trung và tiếng Nhật có bản đồ Trung Quốc kèm hình lưỡi bò làm tài liệu giảng dạy trong một thời gian dài.

Sách lậu, chưa được cấp phép

Hai tài liệu mà phóng viên mua và được cung cấp cho thấy, cuốn giáo trình Đọc sơ cấp 1 (tên đầy đủ là “Developing Chinese - Emlementary Reading and Writing Course”) và cuốn “Elementary Listening Course” đều là bản photo copy. Hai cuốn có bìa cứng, tương đối giống nhau, trang cuối là bìa carton màu xanh. Trên giáo trình này không ghi những thông tin bắt buộc như tên nhà xuất bản tại Việt Nam hoặc cơ quan tổ chức được cấp giấy phép xuất bản, tên người dịch, người phiên âm, số lượng in, tên và địa chỉ cơ sở in, thời gian nộp lưu chiểu… theo quy định.

Ông Nguyễn Ngọc Bảo, Phó Cục trưởng Cục Xuất bản (Bộ Thông tin và Truyền thông - TTTT) cho biết, theo quy tắc, sách nhập về Việt Nam phải xin phép. Cục đã nắm được thông tin cuốn sách có in “đường lưỡi bò” và đang cho kiểm tra xem nguồn cuốn sách vào từ đâu.

PGS. TS Trần Văn Hải, nguyên Trưởng khoa Xuất bản (Học viện Báo chí và Tuyên truyền) cho biết, nếu nhập nguyên bản về in sao bán cho sinh viên mà không thông qua nhà xuất bản nào, rõ ràng là sách lậu. Nguyên tắc, sách ở nước ngoài về Việt Nam muốn nhân bản, phát hành phải thông qua một nhà xuất bản và phải xin phép.

Theo PGS. TS Hải, một cuốn sách nước ngoài muốn in ấn phát hành ở Việt Nam đảm bảo điều kiện: Thứ nhất, phải có giấy phép do Cục Xuất bản (Bộ TTTT) phát hành cho đơn vị kinh doanh xuất nhập khẩu sách nước ngoài. Trong lô hàng nhập khẩu, không có trong danh mục, hoặc sai danh mục, hoặc có nội dung trái với Luật Xuất bản không được nhập khẩu. Thứ 2, nhập khẩu sách về để bán, in, nhân bản phải thông qua nhà xuất bản chuyên trách. “Nhà trường không được phép in ấn, phát hành sách. Nếu in ấn phát hành chỉ có cách photo copy, nên việc để lọt sai sót trường, hiệu trưởng phải chịu trách nhiệm”, PGS. TS Hải nói.

Theo Luật Xuất bản số 19/2012/QH13, để xuất bản tác phẩm, tài liệu của tổ chức, cá nhân nước ngoài tại Việt Nam phải được nhà xuất bản Việt Nam thực hiện. Ngoài ra, luật này cũng nghiêm cấm việc xuất bản mà không đăng ký, không có quyết định xuất bản hoặc giấy phép xuất bản, in lậu, in giả, in nối bản trái phép, phát hành xuất bản phẩm không có nguồn gốc hợp pháp hoặc chưa nộp lưu chiểu.

MỚI - NÓNG
Thiếu tướng Lê Quang Đạo (bên phải) và Thiếu tướng Hoàng Hữu Chiến
Ứng cử đại biểu Quốc hội khóa XV, hai tướng Biên phòng cam kết gì?
TPO - Ứng cử đại biểu Quốc hội (ĐBQH) khóa XV tại hai tỉnh Phú Yên và An Giang, Thiếu tướng Lê Quang Đạo (Phó Tư lệnh, Tham mưu trưởng Bộ đội Biên phòng) và Thiếu tướng Hoàng Hữu Chiến (Phó Tham mưu trưởng Bộ đội Biên phòng) cùng cam kết phản ánh trung thực, đầy đủ những ý kiến, kiến nghị chính đáng của nhân dân.

Có thể bạn quan tâm

Dân khu cảng biển Hợp Thịnh bức xúc vì phải sống nhiều năm trong ô nhiễm

Dân khu cảng biển Hợp Thịnh bức xúc vì phải sống nhiều năm trong ô nhiễm

TPO - Bến cảng Hợp Thịnh ở thị trấn Cửa Việt của huyện Gio Linh do Cty TNHH MTV Hợp Thịnh (địa chỉ thị trấn Hồ Xá, huyện Vĩnh Linh, Quảng Trị) đầu tư xây dựng, đi vào hoạt động năm 2017. Từ đó đến nay, 68 hộ dân thị trấn biển này phải sống trong cảnh ngột ngạt do các loại khói, bụi của xe cộ vào ra, tập kết, bốc xếp hàng.
Hết hạn khai thác và hoạt động mỏ, nhưng máy móc phương tiện vẫn vận hành bên trong mỏ đá Thượng Long

Mỏ đá 'hết đát' vẫn hoạt động

TP - Mỏ đá của Cty CP Tập đoàn Trường Thịnh dù hết hạn khai thác theo giấy phép của UBND tỉnh TT-Huế, nhưng vẫn ngang nhiên hoạt động tại vùng núi Thượng Long (huyện Nam Đông, TT-Huế), bất chấp can thiệp của các cơ quan chức năng.
Một mương nước màu đen, bốc mùi hôi thối, nằm phía sau trại nuôi heo

Dân ngạt thở vì 60 trại chăn nuôi trong thôn

TP - Thôn Nam Tiến (xã Ea Pô, huyện Cư Jút, Đắk Nông) có tới 46 trại nuôi heo (lợn), 17 trại nuôi gà quy mô lớn, chưa kể nhiều trại khác đang được gấp rút thi công. Người dân “kêu trời” vì không chịu được mùi hôi thối, có hộ phải bán nhà, bán rẫy đi nơi khác.