Sách kể vụ Kim Kardashian bị trói và mất trang sức hơn 250 tỷ đồng

TPO - Một trong những kẻ đã khống chế Kim Kardashian và cuỗm loạt trang sức trị giá hơn 250 tỷ đồng vừa ra mắt kể về “vụ trộm lịch sử” sau 5 năm.

Hồi đầu tháng 2, nhà xuất bản L’Archipel phối hợp với Yunice Abbas (67 tuổi) phát hành cuốn sách hồi ký có tựa đề “I Kidnapped Kim Kardashian” (tạm dịch: Tôi dã bắt cóc Kim Kardashian). Theo đó, cuốn sách kể về quá trình xảy ra vụ Kim Kardashian bị trộm khống chế và lấy mất loạt trang sức quý giá tại Paris vào năm 2016.

Sách kể vụ Kim Kardashian bị trói và mất trang sức hơn 250 tỷ đồng ảnh 1 Cuốn “I Kidnapped Kim Kardashian” lên kệ từ đầu tháng 2.

Theo đó, vào tháng 10/2016, Kim “siêu vòng ba” trú chân tại khu căn hộ dịch vụ sang trọng tại thủ đô của Pháp khi tham gia Tuần lễ Thời trang Paris. Khoảng 2h30 sáng ngày 3/10/2016, băng trộm của Yunice Abbas đột nhập vào nơi ngôi sao thực tế sinh năm 1980 nghỉ ngơi, khống chế, trói và bịt miệng cô trước khi lấy đi số trang sức trị giá 7,9 triệu bảng Anh (khoảng 253 tỷ đồng), bao gồm cả nhẫn đính hôn kim cương trị giá 3,2 triệu bảng (102 tỷ đồng) của Kim. Hầu hết những món trang sức này vẫn “bặt vô âm tín”. Cảnh sát chỉ thu hồi được một cây thánh giá nạm kim cương do băng trộm đánh rơi khi rời khỏi hiện trường bằng xe đạp.

3 tháng sau vụ việc 12 người bị bắt, trong đó có Yunice Abbas. Một số nghi phạm người Pháp có tiền án từ những năm 1980 và 1990.

Sách kể vụ Kim Kardashian bị trói và mất trang sức hơn 250 tỷ đồng ảnh 2  Yunice Abbas.

Trong sách, Abbas mô tả vụ trộm là một tội ác được thực hiện hoàn hảo. Y gọi bản thân là “kẻ lừa đảo bán thời gian”, thuộc nhóm tội phạm gồm 5 người, có độ tuổi từ 60 đến 72 tuổi, được báo chị gọi là “băng trộm ông nội”.

Abbas khẳng định, trước khi thực hiện phi vụ, chưa bao giờ nghe nói về Kim Kardashian hay chồng cô, rapper Kanye West. Y nhận lời tham gia vụ trộm vì “đúng thời điểm tôi cần tiền”. Theo Abbas, dù có tiền án 21 năm tù giam, y hoàn toàn “trong sạch” trong vòng 9 năm trước khi nhận được đề nghị đột nhập chỗ ở của Kim tại Paris.

Abbas tiết lộ, nhiệm vụ của y chỉ đơn giản là thay thế vị trí của bảo vệ khu nhà, vốn bị băng trộm khống chế. “Tôi phải chào đón nếu có khách đến, nhưng không ai đến. Không có ai làm gián đoạn (vụ trộm), nạn nhân giao nộp trang sức mà không hề phản kháng”, Abbas nói.

Sách kể vụ Kim Kardashian bị trói và mất trang sức hơn 250 tỷ đồng ảnh 3 Bên ngoài hiện trường vụ trộm.

Cuốn sách “I Kidnapped Kim Kardashian” được bán trên thị trường với giá 15 bảng Anh (hơn 480.000 đồng). Tuy nhiên, Abbas không được hưởng một xu lợi nhuận nào từ việc bán sách.

Luật sư Henri de Beauregard và Mohand Ouidja cho biết, đã xin được lệnh của tòa án để “đóng băng” tiền bản quyền của cuốn sách khiến Abbas không thể động đến chúng.

Nguyên nhân do một bảo vệ tại nơi xảy ra vụ trộm đâm đơn kiện Abbas. Được biết, nguyên đơn giấu tên bị băng trộm tấn công bằng súng. Nguyên đơn cáo buộc Abbas đang thu lợi từ tội ác trước khi bị đưa ra xét xử. Người này muốn tất cả lợi nhuận thu được từ cuốn hồi ký đều thuộc về anh để bồi thường cho những tổn thất gặp phải do hệ lụy của vụ cướp.

Không chỉ vậy, người bảo vệ bác bỏ lời kể của Abbas trong sách. Theo nguyên đơn, những người tấn công anh không phải “băng trộm ông nội”, mà là những tên tội phạm dữ tợn và có vũ trang.

Một trong những nguyên nhân 12 tên trộm bị bắt do cảnh sát tìm được DNA của Abbas trên một viên đá quý mà y đánh rơi khi chạy trốn. Abbas ngồi tù 22 tháng trong thời gian chờ xét xử, nhưng được phóng thích vì lý do sức khỏe. Hiện, Abbas hy vọng bồi thẩm đoàn sẽ khoan hồng vì y vừa thực hiện phẫu thuật tim.

Cả Yunice Abbas và L’Archipel chưa đưa ra bình luận gì về thông tin trên.

Sách kể vụ Kim Kardashian bị trói và mất trang sức hơn 250 tỷ đồng ảnh 4 Vụ Kim bị khống chế và mất trộm trang sức từng khiến báo chí thế giới ồn ào một thời gian dài.
Theo Theo Daily Mail, Malay Mail
MỚI - NÓNG

Có thể bạn quan tâm

NSƯT Đỗ Kỷ và NSND Lan Hương (Hương Bông) ở tuổi “nhàn”

NSƯT Đỗ Kỷ: Vẫn đi xe cũ đưa đón 'mẹ chồng ghê gớm'

TP - Chúng tôi hẹn gặp nhau ở một quán cà phê nhỏ gần nhà anh. Đỗ Kỷ cưỡi trên chiếc Dream cũ đến điểm hẹn, trong trang phục giản dị không ngờ. Anh còn “khai”: Cũng trên “con ngựa” sắt lỗi thời này, anh đã đưa đón “mẹ chồng ghê gớm nhất màn ảnh”, NSND Lan Hương (Hương Bông), trong bao nhiêu sự kiện. Nghệ sỹ sinh ra và lớn lên ở Hà Nội cũng chẳng ngại ăn uống ngay vỉa hè: “Người ta ngồi được, tôi ngồi được. Sao cứ phải tạo áp lực cho chính mình?”.
Nghệ sỹ Áo hát nhạc cổ điển bằng tiếng Việt

Nghệ sỹ Áo hát nhạc cổ điển bằng tiếng Việt

TP - Hôm nay, Chủ nhật, ngày 15/5/2022 (giờ Áo), công chiếu thế giới của buổi hòa nhạc "Hành trình Mùa đông" của đoàn Oper in der Krypta diễn ra trong một nhà hát opera tầm cỡ tại thành phố Viên, thủ đô nước Áo. Điều đặc biệt là “Hành trình mùa đông” đã được hát lên bằng tiếng Việt do nghệ sỹ Áo thể hiện. Dịch giả Chu Thu Phương - một nhà ngoại giao phụ trách văn hóa đã kể lại hành trình một tập ca khúc nổi tiếng, di sản tinh thần nước Áo đã được “Việt hoá” thế nào.
Hàng hóa nghệ thuật

Hàng hóa nghệ thuật

TP - Nếu cứ theo như định nghĩa của mọi loại từ điển trên đời thì hàng hóa là những sản vật dùng để bán nói chung. Và sản vật của mĩ thuật như tranh, tượng… cũng không nằm ngoài định nghĩa này. Thế nhưng câu chuyện sẽ khác đi khi ta có những cách nhìn khác nhau. Nó không chỉ là mối quan tâm của khán giả mĩ thuật mà còn là băn khoăn toan tính của cả người làm nghệ thuật tạo hình.
Nhà phê bình Mai Anh Tuấn và nhà văn Hiền Trang trong buổi tọa đàm

Chuyện nhà văn... ma

TP - Những người viết... ma – ghép của hai từ tiếng Anh “ghost” và “writer” dùng để chỉ những người viết thuê, sáng tạo tác phẩm nhưng hô biến dấu ấn của mình, “bán” tên cho người khác, chỉ lấy nhuận bút. Công việc này đang dần phổ biến ở Việt Nam và được dự đoán sẽ nở rộ trong thời gian tới.
Công trình để đời và 'tình yêu ban chiều' của NSND Trần Hiếu

Công trình để đời và 'tình yêu ban chiều' của NSND Trần Hiếu

TP - NSND Trần Hiếu vừa ra mắt cuốn Sức mạnh của ngôn ngữ trong tiếng hát Việt Nam chia sẻ những kinh nghiệm của ông trong việc ứng dụng kỹ thuật thanh nhạc phương Tây vào phát âm tiếng Việt. Công trình tâm huyết được ông thực hiện suốt nửa thế kỷ được xuất bản với sự trợ giúp của người vợ thứ ba cùng các học trò thân thiết.
Một cảnh trong phim “Dead Poets Society”

Học Văn để làm gì?

TP - Dù luôn có những đề Văn “phát sốt” trên mạng xã hội nhưng dám cá rằng không ít các cô cậu học trò thường tự hỏi rằng tại sao phải học Ngữ Văn? Tại sao phải ngồi phân tích từng câu chữ và hàm ý của tác giả gửi gắm trong đó?
Đông đảo khán giả tới với các chương trình âm nhạc tại Đà Lạt

Bùng nổ du lịch - âm nhạc ở Đà Lạt: Đặc sản phố núi

TP - Hàng trăm ca sỹ nổi tiếng trong và ngoài nước đến Đà Lạt biểu diễn dịp lễ 30/4, 1/5, kéo theo chàng chục ngàn fan hâm mộ đến đây nghỉ dưỡng, xem và nghe thần tượng của mình. Sau đại dịch COVID-19, một trào lưu mới: Du lịch kết hợp âm nhạc bùng nổ ở thành phố ngàn hoa, hy vọng mở ra hướng phát triển của ngành này.