Thế giới khép kín của geisha Nhật

Thế giới khép kín của geisha Nhật
TP - Phải mất vài tháng trời thương lượng và cam kết không công bố những tài liệu thu thập được trên mọi phương tiện thông tin đại chúng Nhật, phóng viên kênh truyền hình Rossia – 1 của Nga mới được phép tiếp cận các geisha trong một nhà hàng sang trọng ở cố đô Kyoto và tìm hiểu được nhiều bí mật về tầng lớp khép kín này.

> Ngắm các nữ sinh geisha Nhật xuống phố
> Dịch vụ geisha nam phát triển

dfd
Một geisha.

Các geisha rất ít khi xuất hiện ngoài phố. Trang phục làm cử động của họ bị gò bó. Đấy là một trong những nguyên nhân khiến họ không bao giờ sử dụng các phương tiện giao thông công cộng. Trong trang phục của họ, mỗi chi tiết đều quan trọng, kể cả màu quai đôi guốc bằng gỗ. Ở những geisha giàu kinh nghiệm, quai guốc thường là màu hồng.

Khách có tiền chưa đủ

Trên bậc cửa một trong những nhà hàng sang trọng nhất Kyoto, họ xuất hiện vào lúc gần 6 giờ tối. Chỉ những vị khách đặc biệt mới biết tên nhà hàng này. Để có thể vào được nơi đây, tiền vẫn chưa đủ, còn cần có địa vị cao trong xã hội. Chẳng hạn như tối nay, khách toàn là Tổng Giám đốc các công ty lớn.

Geisha không được phép lấy chồng. Lấy chồng đồng nghĩa với việc từ bỏ nghề geisha. Nhưng điều đó không có nghĩa họ không thể có những người bảo trợ giàu có. Những mối quan hệ gần gụi chỉ bị cấm đối với các geisha trẻ, còn với các geisha đã lớn tuổi thì có thể thoả thuận được. Chỉ có điều sẽ rất tốn kém và rất ít trường hợp kết thúc bằng hôn nhân.

Công việc hằng ngày của các geisha khá căng thẳng. Họ gần như bận bịu suốt ngày và phải làm việc suốt tuần không có ngày nghỉ. Nhiệm vụ của họ là làm khách vui lòng bằng những câu chuyện thú vị, tự nhiên, và theo dõi để ly của khách không bao giờ cạn. Càng nhiều khách càng có lợi. Chẳng hạn, giá bữa tối hôm nay là gần 70 nghìn yen (khoảng 800 USD) một đầu người.

Trong thế giới geisha, các geisha ở Kyoto (thường gọi là “geiko”) là đẳng cấp cao sang nhất và khép kín nhất. Họ rất ít khi trả lời phỏng vấn và không thích bị chụp hình lúc đang làm việc. Họ đồng ý trò chuyện với nhóm phóng viên Nga chỉ bởi vì không muốn gây không khí bất nhã trước mặt các vị khách VIP của họ.

Một geiko tên là Fukua cho biết: “Lúc lên 6 tuổi, tôi lần đầu tiên nhìn thấy một geisha trên truyền hình. Chị ấy rất đẹp. Cả thân hình chị ấy dường như toả ra ánh sáng. Ngay từ khi đó, tôi đã mong muốn được như chị ấy. Nhưng tôi không hề ngờ công việc lại phức tạp đến thế. Tôi không bao giờ được đi ngủ trước 2 – 3 giờ sáng. Bữa ăn thường kéo dài tới khuya. Bởi vậy thời kỳ đầu tôi luôn luôn cảm thấy buồn ngủ, mãi về sau mới quen dần”.

Một geisha khác là Fukumari kể: Cả những geisha mới bước vào nghề cũng như các geisha giàu kinh nghiệm đều nhất thiết phải mặc kimono. Để trở thành một geisha chuyên nghiệp phải hy sinh nhiều thứ trong cuộc đời. Chúng tôi nhất nhất phải nghe lời chỉ bảo của sư mẫu. Ngay cả trong những chi tiết nhỏ nhặt như làm thế nào mở cánh cửa cho đúng cách hoặc trải chiếu ngủ cũng vậy.

Luôn lo không làm hài lòng khách

Đa số các geisha sống từng nhóm 2 – 3 người trong những ngôi nhà riêng biệt mà họ gọi là okiya dưới sự bảo trợ của một oka-san nào đó. Oka-san là một phụ nữ luống tuổi đã từng làm geisha và sau khi trở nên giàu có, mua nhà và giờ đây đứng ra chỉ bảo thế hệ mới. Bà bao giờ cũng cùng ăn tối với họ. Bà chăm chú theo dõi để các cô gái đảm đương được nhiệm vụ của mình. Chẳng hạn, họ không được phép chạm vào đồ ăn thức uống mặc dù khách khứa thường thích thết đãi họ sake hoặc bia.

Tại tỉnh lẻ là nơi luật lệ giản dị hơn, oca-san thường đích thân giúp các cô gái trang điểm và mặc kimono. Công việc này thường mất gần 2 tiếng đồng hồ. Còn tại Kyoto, để làm công việc này người ta thường mời những chuyên gia, chủ yếu là những người đã từng là geisha.

Phấn trắng không chỉ thoa lên mặt. Cổ và một phần lưng cũng phải để hở. Trong quan niệm của người Nhật về vẻ đẹp, đó là cách tốt nhất làm tăng thêm nữ tính và sức hấp dẫn. Còn mắt tô màu đỏ. Màu đỏ tượng trưng cho máu. Nó không chỉ bảo vệ geisha khỏi các hung thần, mà còn để chứng tỏ geisha là người sống. Bởi lẽ khuôn mặt màu trắng trông chẳng khác gì mặt thần chết.

Mặc komono cũng đòi hỏi phải có kỹ năng đặc biệt và sức lực nhất định. Bộ đồ mùa đông nặng từ 6 đến 10 kg lụa với giá từ 6 đến 10 nghìn USD. Thắt lưng (tiếng Nhật gọi là obi) dài đến 7 mét, vừa là vật trang điểm vừa là cái nâng ngực. Bộ tóc giả là vật bất ly thân của geisha. Một trong những đòi hỏi cơ bản là tóc giả phải làm bằng tóc người thật. Một geisha trẻ cho biết: “Trước mỗi bữa ăn, tôi bao giờ cũng hồi hộp, không biết mình có làm đẹp lòng khách không”.

 VŨ VIỆT
Theo Vesti.ru

Theo Báo giấy
MỚI - NÓNG
Sắp thử tải cầu vượt biển hàng đầu Việt Nam
Sắp thử tải cầu vượt biển hàng đầu Việt Nam
TPO - Ngày 13/12, Sở Giao thông vận tải tỉnh Bình Định cho biết đã thông báo tổ chức giao thông tạm thời qua cầu Thị Nại, TP. Quy Nhơn. Thời gian xếp xe thử tải bắt đầu từ lúc 8h đến 22h ngày 15/12. Đây là cầu vượt biển đầu tiên được xây dựng ở Việt Nam, hiện là cầu vượt biển dài thứ 2, sau cầu Tân Vũ - Lạch Huyện ở Hải Phòng.