Nhiều sao Việt 'bẽ mặt' vì trình độ ngoại ngữ

Vốn liếng tiếng Anh ít ỏi của những nghệ sĩ Việt đôi lúc đã khiến không ít người bị bẽ mặt trước công chúng.

Hoàng Thùy

Nhiều sao Việt 'bẽ mặt' vì trình độ ngoại ngữ ảnh 1

Hoàng Thùy vất vả rất nhiều với việc thể hiện khả năng ngoại ngữ.

Năm 2012, khi sang Mỹ tham gia một show trình diễn thời trang, Hoàng Thùy đã làm cho không ít người phát hoảng vì nói tiếng Anh dở tệ trong một cuộc phỏng vấn. Không chỉ phát âm sai, trả lời bập bõm từng từ mà cô còn không hiểu được một câu hỏi vô cùng đơn giản. Người dẫn chương trình phải hỏi lại đến lần thứ hai thì Quán quân Vietnam’s Next Top Model 2012 mới biết cô đang được yêu cầu phát âm tên của chính mình. 

Mặc dù không ít lần chia sẻ rằng mình đã dành nhiều thời gian để theo học tiếng Anh với mong muốn phát triển sự nghiệp ở nước ngoài nhưng vào năm ngoái khi xuất hiện trên kênh thời trang Fashion TV, người xem có thể thấy Hoàng Thùy vẫn chưa cải thiện được vốn tiếng Anh ít ỏi của mình.

Hồ Ngọc Hà

Nhiều sao Việt 'bẽ mặt' vì trình độ ngoại ngữ ảnh 2

Hồ Ngọc Hà giao lưu với Jesse Campbell.nhưng không dịch chuẩn xác lời của nam ca sỹ.

Mặc dù từng là ca sĩ đại diện Việt Nam tham dự những chương trình âm nhạc quốc tế và được đánh giá là có khả năng nói tiếng Anh lưu loát nhưng không hiểu sao Hồ Ngọc Hà lại dịch sai hoàn toàn câu trả lời của cựu thí sinh The Voice Mỹ Jesse Campbell. Trong đêm chung kết The Voice 2012, Hồ Ngọc Hà đã có phần giao lưu với nam ca sĩ này và muốn anh chia sẻ cảm xúc của mình khi phải dừng chân tại cuộc thi sớm hơn dự định. Jess Campbell đã cho biết: “Well, I just feel I hoped that I would make it to the end. But you know, things happened that you know, I could not control. So therefore, I just did my best and you know, as a result of doing my best, I was able to just walk away from it, knowing that I did what I was born to do”. (Tạm dịch: “Tôi đã hy vọng mình có thể đi đến cùng. Nhưng bạn biết đấy, tôi không thể kiểm soát những chuyện đã xảy ra. Vì thế tôi chỉ có thể cố gắng hết sức mình và kết quả của sự cố gắng đó là sau khi rời khỏi cuộc thi, tôi đã hiểu mình sinh ra để làm gì”.

Tuy nhiên, phần dịch của nữ HLV The Voice 2012 lại là: “Anh đã cố gắng hết sức và tất nhiên thắng thua là điều không quan trọng. Với anh điều quan trọng nhất là nhận được sự yêu thương của mọi người và anh đã cố gắng hết sức để chinh phục những trái tim yêu nhạc”.

Hương Tràm

Nhiều sao Việt 'bẽ mặt' vì trình độ ngoại ngữ ảnh 3

Hương Tràm bị 'ném đá' vì ngoại ngữ không tốt.

Khi Vlogger nổi tiếng Toàn Shinoda qua đời, nhiều sao Việt bày tỏ sự tiếc thương trên trang cá nhân về sự ra đi đột ngột của chàng trai trẻ. Hương Tràm cũng bày tỏ cảm xúc của mình: "Mình hâm mộ những Vloger vì thực sự họ quá thông minh và bàng hoàng và nuối tiếc cho một người anh Cả của đại gia đình ấy! Hâm mộ anh... Always... Rip for anh, Toàn Shinoda. Thế mới biết là những con người đem lại tiếng cười cho chúng ta, chắc họ buồn nhiều".

Vừa đăng tải, hàng loạt cư dân mạng đã đổ xô vào chê bai cô không chỉ viết sai chính tả, tiếng Anh - tiếng Việt lẫn lộn, mà cấu trúc R.I.P bị hiểu nhầm thành một từ và đã được sử dụng không đúng ngữ cảnh. Lỗi ngớ ngẩn về ngôn ngữ này trong khi chia sẻ sự cảm thương tới người đã khuất bị cho là cách làm màu không đáng có của quán quân Giọng hát Việt.

Phan Anh

Nhiều sao Việt 'bẽ mặt' vì trình độ ngoại ngữ ảnh 4

MC Phan Anh mắc lỗi sai với những câu dịch tiếng Anh trong Gala Giọng hát Việt 2015.

Mới đây, MC Phan Anh cũng liên tiếp mắc lỗi sai với những câu dịch tiếng Anh không hề ăn nhập với nội dung mà khách mời trong đêm gala Giọng hát Việt 2015.

Nam ca sĩ người Mỹ Taylor John Williams cho biết: ''Bà tôi rất yêu Việt Nam. Quê hương. Bà có một tình cảm rất mãnh liệt dành cho đất nước này. Tôi rất hạnh phúc khi được ở đây", thì anh chàng MC đã có nhiều năm kinh nghiệm lại dịch thành: ''Các bạn thân mến, Taylor nói rằng bà anh ấy cũng là người Việt Nam. Khi nhắc về Việt Nam cũng là nhắc về quê hương và anh ấy cảm thấy hạnh phúc khi có mặt ở đây''.

Ngay cả một câu rất đơn giản là: ''Tôi rất ấn tượng với những ngôi chùa ở Việt Nam. Đó là nơi bình yên và rất đẹp để trải nghiệm. Tôi rất thích những ngồi chùa", cũng bị Phan Anh dịch lại với nội dung sai lệch: ''Taylor có nói rằng, anh ấy cảm nhận về đất nước của chúng ta rất là bình yên và rất là đẹp. Anh ấy đã tận hưởng ở đây rất là nhiều''.

Theo Theo VietNamNet
MỚI - NÓNG