>> Bi kịch của những cô gái lấy chồng ngoại quốc
Sự kiện này đã được Đài truyền hình KBS phát sóng ngày 9/8 gây kinh hoàng và phẫn nộ cho hàng triệu khán giả Hàn Quốc. Báo mạng http://www.ohmynews.com đã trích đăng lại lá thư dài 5 trang (bằng tiếng Việt) bày tỏ nỗi niềm của Huỳnh Mai (20 tuổi, ở Kiên Giang) trong những ngày sống tại Hàn Quốc.
“Em muốn đối xử tốt với anh, sao anh không quan tâm?”
Thư của Huỳnh Mai |
“Em đã cố gắng rất nhiều để trở thành một người vợ tốt, một người mẹ tốt, em mong muốn một gia đình đầm ấm. Em rất muốn nói chuyện nhiều với anh, em cũng như những người con gái khác rất muốn đối xử tốt với chồng. Nhưng sao anh lại không quan tâm tới em?
Em mong muốn có một gia đình đầm ấm và trở thành một người vợ tốt đối với chồng, nhưng ước mơ thật giản dị đó của em đã không trở thành hiện thực” - Thư Huỳnh Mai viết, đề ngày 25/6/2007.
Bức thư của Huỳnh Mai viết trước khi chết tại nhà ở phường Munhoa (thành phố Cheonan, Hàn Quốc) đã được công khai hôm 6/8. Bức thư viết “muốn nói chuyện với chồng thật nhiều và muốn đối xử tốt với chồng”, lá thư là nơi trút bỏ những bức bối, nỗi niềm của Mai khi không nói được tiếng Hàn.
Ngay từ khi bước chân vào nhà chồng, Huỳnh Mai đã bị chồng bắt nhốt trong nhà, không cho tiếp xúc với hàng xóm. Mai muốn đi học tiếng Hàn chồng cũng không cho đi. Mai cứ hỏi điều gì liên quan đến tiếng Hàn là bị chồng chửi bới, đánh đập... Sau gần 2 tháng sang đất Hàn làm vợ, Huỳnh Mai cảm thấy chán nản với cuộc sống đất khách quê người nên xin chồng cho về VN. Người chồng không những không cho mà còn nổi giận lôi đình đánh Mai đến chết, ông ta dùng chân giẫm lên người Mai khiến cô bị gãy đến 18 chiếc xương sườn. Sau khi sát hại vợ, ông ta bỏ trốn đến Deachon, miền trung Hàn Quốc. Ngày 5-8, từ nơi ẩn náu, ông ta gọi điện thoại về cho người chủ nhà nên bị cảnh sát truy tìm được. |
Huỳnh Mai viết tiếp: “Nếu em được về VN, em sẽ tha thứ cho anh”. Huỳnh Mai, do bất hòa với chồng nên sang Hàn Quốc chỉ được đúng 2 tháng, đã muốn quay về VN. Mai không thể ngờ được rằng đúng hôm sau khi viết lá thư thì cô bị chồng sát hại. Thi thể Huỳnh Mai với 18 chiếc xương sườn bị gãy đến 8 ngày sau mới được phát hiện.
Trong lá thư dài 5 trang giấy, Huỳnh Mai viết: “Em rất buồn vì chồng của mình, khi đến Hàn Quốc em đã không biết đời sống Hàn Quốc ra sao. Khi em buồn anh, anh phải hỏi em lý do chứ, anh giận em sao? Anh không biết rằng khi khó khăn thì cả hai đều phải bàn bạc với nhau và anh phải che chở cho phụ nữ sao? Khi em mệt mỏi, gặp khó khăn, em muốn nói chuyện với anh, nhưng mỗi khi trở về nhà anh đều thấy không vui. Mặc dù em nhỏ tuổi hơn anh nhưng chúng ta phải sống cho nhau tình cảm vợ chồng chứ”.
“Khi anh buồn anh lại muốn ly hôn, nhưng điều đó không được, bởi mong muốn của em là trong một gia đình hạnh phúc thì bất kể khi vui hay khi buồn cũng như lúc khó khăn vợ chồng đều phải hiểu nhau và bàn bạc với nhau. Mặc dù em ít tuổi hơn anh nhưng em cũng hiểu rằng sống với nhau phải vì tình nghĩa. Khi kết hôn rồi không phải lúc nào cũng chỉ toàn là niềm vui mà có cả những điều không hay” - Mai viết trong thư.
Huỳnh Mai trước khi lấy chồng sang Hàn Quốc từng làm việc cho Cty thủy sản, xưởng đồ gỗ, làm nông. Mai viết: “Lúc còn ở VN, em làm rất vất vả nhưng vẫn không đủ tiền cho sinh hoạt và cũng không thể để dành được. Em sang bên này cũng mong muốn anh hiểu cho em”.
Mai còn viết: “Thật sự là em muốn về lại VN. Em mong rằng ước mơ của anh sẽ thành hiện thực và mong anh sống đàng hoàng. Khi về VN em sẽ làm lại từ đầu và đối xử tốt với ba mẹ em”.
Nếu như em có một nơi để cầu cứu...
Dịch và công khai bức thư của Huỳnh Mai là Trung tâm Hỗ trợ người nước ngoài thành phố Cheonan. Trung tâm này cho biết lá thư của Huỳnh Mai viết trước khi bị sát hại một ngày và để trong hộc bàn. Chồng cô đã không phát hiện được. Hộ chiếu của Mai bị xé vứt trong sọt rác.
Trưởng Trung tâm Hỗ trợ người nước ngoài Kim Ki Shu cho biết: “Các cô dâu nước ngoài khi có bất hòa với chồng chỉ cần có một nơi để cầu cứu thôi thì đã không có chuyện đau lòng như thế xảy ra. Trong trường hợp này, chỉ cần Huỳnh Mai có một nơi để nhờ tư vấn thì chắc chắn là đã không xảy ra chuyện này”.
Ông Kim nói với trường hợp của Huỳnh Mai, Cty môi giới cho Mai đã giải tán, vì vậy Mai không có nơi nào để hỏi han. Chính quyền thành phố đang xây dựng trung tâm cung cấp dịch vụ thông dịch, nhưng một cô dâu nước ngoài mới đến đây chỉ được vẻn vẹn 2 tháng như Huỳnh Mai thì không thể biết về dịch vụ này được.
“Một người vợ còn quá ít tuổi mà sống với một người chồng quá nhiều tuổi sẽ dẫn đến tình trạng không hiểu nhau và có suy nghĩ muốn về nước. Tuy nhiên, việc chồng đòi ly hôn là cả một sự đe dọa rất lớn đối với các cô dâu nước ngoài không có chỗ dựa” - Ông Kim cho biết.
Cảnh sát Cheonan cho biết ngày 5/8 vừa qua, tại một phường của thành phố Daecheon, chồng của Huỳnh Mai - Ông Jangamuke - đã bị bắt và giam giữ chờ ngày xét xử. Ông Jangamuke khai trong tối hôm xảy ra sự việc, Huỳnh Mai đã đòi về VN khiến ông ta nổi giận mà sát hại vợ mình. Huỳnh Mai đã được hỏa táng ngày 18/7 và tro của Mai được bảo quản tại tại Cheonan.
Báo mạng http://www.ohmynews.com viết rằng thời gian gần đây đã có rất nhiều vụ việc liên quan đến các cô dâu VN ở Hàn Quốc bị đối xử tệ bạc, bị ép ly hôn, bị đuổi ra khỏi nhà chồng khi không có nơi nương tựa..., cho thấy đây là tiếng chuông cần cảnh báo về thực trạng bất ổn khi các cô dâu VN sang Hàn Quốc lấy chồng.
Theo Tuổi trẻ/ohmynews.com