Nghiên cứu đặt tên thủ đô 36 nước ở Hà Nội

Nghiên cứu đặt tên thủ đô 36 nước ở Hà Nội
TP - Bộ trưởng- Chủ nhiệm Văn Phòng Chính phủ Nguyễn Xuân Phúc vừa có văn bản truyền đạt ý kiến Thủ tướng giao UBND Thành phố Hà Nội nghiên cứu, xử lý đề xuất của Cty Truyền thông Tiêu Điểm hình thành tại Hà Nội 36 phố mới mang tên 36 thủ đô các nước.
Nghiên cứu đặt tên thủ đô 36 nước ở Hà Nội ảnh 1

36 phố này sẽ gắn với đặc trưng kiến trúc tiêu biểu của từng nước mà phố mang tên, và trao đổi để tên Hà Nội được đặt tại 36 nước trên thế giới,  mở rộng không gian quảng bá Việt Nam.

Ông Nguyễn Thiện, Giám đốc Cty Truyền thông Tiêu Điểm, cho biết, đây là ý tưởng ông theo đuổi từ hai năm qua.

Việc hình thành khu phố mới mang tên thủ đô của 36 nước trên thế giới cùng với đặc trưng kiến  trúc tiêu biểu của từng nước mà phố mang tên, cùng với 36 phố làng nghề truyền thống, Hà Nội sẽ có thêm điểm nhấn độc đáo, đặc sắc, phát triển du lịch văn hóa. 

Ngược lại, bằng thỏa thuận hợp tác giữa Hà Nội và các thủ đô kết nghĩa, tên Hà Nội cùng biểu tượng Chùa Một Cột sẽ được đặt tại 36 thủ đô các nước mà tên thủ đô của họ được đặt tại Hà Nội để mở rộng không gian quảng bá Hà Nội - Việt Nam trên toàn thế giới.

Theo ông Thiện, nếu dự án được triển khai, đây là điểm nhấn văn hóa mừng Hà Nội tròn 1.000 năm tuổi. 

Ý kiến của bạn về vấn đề này ?

Ý kiến bạn đọc

Trần Thanh : Cần cân nhắc kỹ !

Tôi thấy cần có vài dòng trao đổi: 1. Tại sao chỉ 36 tên các nước? 2. Chắc gì nước đó đã mong như vậy? 3. Tiêu chí nào để chọn tên 36 thủ đô các nước khác ? 4. Đã có những nước nào lấy Hà Nội đặt cho phố phường của họ chưa? Hay chỉ mới có tên phố Hồ Chí Minh? 

Một bạn đọc : Cần suy nghĩ kỹ và hỏi ý kiến người dân

Không ổn chút nào. Cần suy nghĩ kỹ và hỏi ý kiến người dân. Nếu mỗi phố một kiến trúc khác nhau thì Hà Nội giống như một làng ô hợp. Không có nét đặc trưng riêng của Việt Nam.

Nguyễn Hoàng

Hà Nội bây giờ làm thêm 36 phố mang tên thủ đô các nước với kiến trúc đặc trưng của họ, vậy là đã biến Hà Nội thành một trung tâm kiến trúc "hỗn hợp" rồi.

Dien tuan

Trên thế giới chưa thấy nước nào có tới 36 phố mang tên 36 thủ đô các nước như thế này!

Ha Thanh Tu

"Hình thành tại Hà Nội 36 phố mới mang tên 36 thủ đô các nước gắn với đặc trưng kiến trúc tiêu biểu của từng nước mà phố mang tên, và trao đổi để tên Hà Nội được đặt tại 36 nước trên thế giới, mở rộng không gian quảng bá Việt Nam. " Làm chuyện này để thành "điểm nhấn về văn hoá mừng Hà Nội tròn 1000 năm" liệu có ổn và có kịp không ? 

Vinh bh

Nên đặt tên Việt thì có ý nghĩa hơn, nếu nơi khác học theo đặt tên ngoại thì nước ta lại phải phân biệt phố singapore ở HN hay ở 1 nơi nào đó à?

Một bạn đọc

Xin cho biết làm cách nào để có được cái gọi là "đặc trưng kiến trúc tiêu biểu của 36 nước mà phố mang tên"?

Hoàng Việt : Tránh gây nhầm lẫn

Từ lâu, việc đặt tên đường phố, hoặc thậm chí đặt tên cho nhãn hiệu hàng hóa đều phải tuân theo quy tắc "tránh gây nhầm lẫn" càng nhiều càng tốt. Thí dụ nếu có một hiệu dầu gội đầu nào đó mang hiệu "Pháp" sẽ làm người tiêu dùng tưởng nhầm là dầu gội do Pháp sản xuất ( "Bán cho tôi một chai dầu gội "Pháp"!).

Tương tự như vậy nếu một khi tôi bảo tài xế xe taxi "Hãy chở tôi đến (phố) Tokyo!" thì có thể họ sẽ chở thẳng bạn ra ... sân bay quốc tế để bay sang Nhật (!). Tôi thấy trên thế giới họ cũng lấy địa danh trùng nhưng thường có thêm chữ New phía trước, hoặc "Litle" (Litle Saigon) ... để tránh gây nhầm lẫn.

Vì vậy tôi tán thành sáng kiến đặt tên 36 phố theo tên thủ đô các nước vì có nhiều cái lợi như báo đã nêu, nhưng theo tôi nên cân nhắc kỹ:

- Làm sao tránh gây hiểu nhầm cho người dân và du khách.

- Tạo sự đồng thuận của các nước có liên quan (liệu họ có chịu "cho" mình lấy tên thủ đô của họ đặt tên cho con phố của mình không?). Mong rằng ý kiến của tôi được các nhà chuyên môn lưu ý trước khi quyết định.

Le Tuong

O Viet Nam khong con ten vị anh hung dan toc nao nua hay sao ma di dat ten thu do cac nuoc. Neu cac nuoc khong thich dat ten Viet Nam thi sao?

Phan Văn Hoá

Tôi ủng hộ chủ trương lấy tên thủ đô các nước đặt tên cho các đường phố Hà Nội và lấy tên Hà Nội đặt cho các đường phố của các thủ đô khác. Tuy nhiên cần nghiên cứu về mặt pháp lý và lấy tên thủ đô các nước có mối quan hệ tốt với Việt Nam có tên thủ đô dễ đọc, dễ nhớ và không "phạm huý" khi phiên âm ra tiếng Việt.

>> Tiếp tục cập nhật...

MỚI - NÓNG