Sau ồn ào về việc đệm tiếng Anh bồi, vừa qua, Chi Pu đăng tải clip mới trên trang cá nhân với nội dung xoay quanh ngày 20/10 và gửi lời chúc tới phụ nữ Việt Nam. Nữ ca sĩ cho biết 20/10 năm nay với cô vô cùng đặc biệt: “Đây là lần đầu tiên 20/10 Chi không ở Việt Nam. Như mọi năm, mình cùng mẹ và chị gái sẽ có buổi đi ăn thân mật cùng nhau. Năm nay phải ở bên này một mình, Chi cũng tủi thân chút xíu”.
Bên cạnh những lời chúc của Chi Pu, phần đông khán giả tập trung đặc biệt vào giọng nói, cách nói chuyện của Chi Pu. Khác với clip trước, lần này Chi Pu sử dụng 100% tiếng Việt để chia sẻ câu chuyện cùng fans.
Dưới bình luận, nhiều khán giả không quên nhắc lại trào lưu nói “nửa tây nửa ta” của Chi Pu. “Lần này cô ấy nói hoàn toàn bằng tiếng mẹ đẻ rồi; Có vẻ cô ấy đã biết tiếp thu và thay đổi;…
Tuy nhiên, một số khán giả vẫn giữ nguyên quan điểm gay gắt về cách sử dụng ngôn ngữ của Chi Pu và bình luận: “Tôi biết có khả năng sẽ dễ bị nói lẫn tiếng nước ngoài nhưng cách cô ấy dùng là cố tình thể hiện, chẳng có gì hay ho để tung hô cả.”
Dù đoạn clip nói đệm tiếng Anh của Chi Pu đã qua 1 ngày nhưng vẫn được nhiều diễn đàn chia sẻ lại, nhận không ít ý kiến trái chiều từ người xem.
Vào cuối tháng 9, Chi Pu bất ngờ đăng tải hình ảnh đang ở bên Mỹ khiến cư dân mạng bất ngờ. Đi cùng những phỏng đoán từ khán giả là những tin đồn như “Chi Pu đi nước ngoài làm việc, du học” hay “Chi Pu đi chơi cùng bạn trai thiếu gia.”
Để dập tắt những lời đồn thổi, Chi Pu chính thức có câu trả lời trên trang cá nhân: "Tôi đi chuyến này với mục đích học tập kết hợp một số công việc cùng đối tác của Mỹ. Trong lúc chờ nhập học và làm việc, tôi tranh thủ thăm gia đình và đi du lịch. Đây là khoảng thời gian quý báu. Tôi muốn làm mới bản thân và học hỏi thêm nhiều thứ mới ở vùng đất mới".