Vào cuối tháng 5, ca sĩ kiêm rapper người Malaysia gốc Hoa Namewee đã phát hành sản phẩm âm nhạc mới với phần lời được dịch ra ba thứ tiếng, gồm tiếng Anh, tiếng Quan Thoại (ngôn ngữ phổ thông của Trung Quốc) và tiếng Malaysia, có tiêu đề: “You Know Who Is My Father?” (tạm dịch: Mày biết bố tao là ai không?). Phần lời và cảnh quay trong MV gây tranh cãi xuyên suốt, bao gồm một dòng liên quan đến nhóm nhạc nữ Hàn Quốc Black Pink.
Poster ca khúc "You Know Who Is My Father?” của Namewee. |
Cụ thể, trong bài hát của Namewee có một câu: “Hãy luôn nhìn Black Pink và thủ dâm”. Bản dịch tiếng Anh ban đầu xuất hiện trên màn hình trong video âm nhạc chính thức, nhưng sau đó đã được kiểm duyệt. Tuy nhiên, phần phụ đề tiếng Quan Thoại vẫn được giữ nguyên, chưa kể trong giọng rap của Namewee.
Ngay lập tức, “You Know Who Is My Father?” thổi bùng “làn sóng” phẫn nộ trong cộng đồng người hâm mộ của Black Pink khắp mọi nơi. Nhiều Blink (tên cộng đồng fan của Black Pink) chỉ trích Namewee xúc phạm thần tượng, có dấu hiệu quấy rối tình dục bằng âm nhạc, cũng như có thái độ xem thường phụ nữ. Họ cố gắng báo cáo video trên YouTube để MV trên bị gỡ xuống. Một bộ phận khác kêu gọi YG Entertainment vào cuộc điều tra vấn đề và bảo vệ Black Pink khỏi bị quấy rối: “Hãy tôn trọng Black Pink, tôn trọng phụ nữ và những nhóm nhạc K-pop khác”, “Dù không phải là một Blink, nhưng với tư cách là một fan K-pop và là một phụ nữ, điều này thật kinh tởm. Hãy tôn trọng Black Pink. Anh nên biết thế nào là giới hạn. Tôn trọng phụ nữ”, “Sao anh ta lại có thể làm ra một ca khúc thiếu tôn trọng phụ nữ đến vậy?”…
Phần lời bị tố quấy rối tình dục Black Pink trong ca khúc của rapper Malaysia. |
Trước phản ứng gay gắt của dân mạng, Namewee tiếp tục có động thái “đổ thêm dầu vào lửa”. Trong phần bình luận về video âm nhạc “You Know Who Is My Father?” (Đã có hơn 3,9 triệu lượt xem), nam rapper viết: “Xin chào những người hâm mộ Black Pink. Cảm ơn vì cho tôi thêm nhiều lượt xem. Hãy tiếp tục nhé…”. Namewee cũng đăng dòng chữ tương tự thay lời mô tả cho video có lời mới trên YouTube.
Chưa dừng lại ở đó, trên Facebook, Namewee tiếp tục đăng những bình luận miệt thị đối với Blink. Ngày 2/6, ngôi sao Malaysia đăng một thông điệp bằng tiếng Quan Thoại gọi Blink là “đối thủ”. “Đã lâu rồi tôi chưa bị quá nhiều người tấn công vì một bài hát do tôi viết. Đối thủ của tôi lần này là fan của Black Pink. Tôi muốn nói: Cảm ơn các bạn đã xem”, anh thách thức.
Namewee còn có thái độ thách thức khi "cảm ơn" fan của Black Pink vì giúp tăng lượt xem cho MV. |
Khoảng một giờ sau đó, nam rapper tiếp tục đăng bài mới trên Facebook, kèm theo video chỉ có lời bài hát: “Tôi bị người hâm mộ của Black Pink gửi thư rác và tấn công trong hai ngày qua và chưa có dấu hiệu dừng lại. Ngay cả công ty chủ quản của họ cũng đã ra mặt và khuyến khích người hâm mộ làm điều này.
Tôi chỉ có thể nói rằng, những người hâm mộ quốc tế này có tinh thần đồng đội rất tốt, cũng như khả năng kết nối nhiều người. Thật tế là họ thậm chí còn không hiểu bài hát này đang muốn truyền tải điều gì. Điều này cũng dễ hiểu, bởi vì họ có thể quá khích khi nghe K-pop mà không hề hiểu tiếng Hàn Quốc. Giống như cách tôi không hiểu tiếng Nhật Bản, nhưng rất phấn khích khi xem phim khiêu dâm của họ. Đây là phiên bản lời bài hát, hãy xem có bao nhiêu người sẽ đến và tấn công tôi. Cảm ơn các bạn đã cho tôi lượt xem”, nam rapper viết.
Hiện tại, Namewee vẫn chưa đưa ra lời xin lỗi. Các bên trong cuộc đều chưa đưa ra bất kỳ tuyên vế nào về vụ ồn ào này.
Black Pink chưa phản hồi gì về ồn ào nêu trên. |
Namewee, tên thật là Wee Meng Chee (SN 1983), là ca sĩ, rapper, nhạc sĩ kiêm nhà làm phim người Malaysia gốc Trung Quốc. Anh là cái tên khá tai tiếng. Trong vài năm qua, Namewee gây nhiều tranh cãi vì viết lời bài hát chống chính phủ và bị giam giữ nhiều lần. Hồi tháng 3, nam rapper đầu thú với cảnh sát sau khi có báo cáo bộ phim Babi (có nghĩa là “lợn” trong tiếng Malaysia) của anh có các yếu tố phân biệt chủng tộc.