Một tuần kể từ thời điểm lên sóng ngày 8/12, Harry & Meghan vẫn duy trì độ “hot” trên các phương tiện truyền thông đại chúng và mạng xã hội toàn cầu. Công tước và Nữ công tước xứ Sussex hứng chịu nhiều chỉ trích vì được cho là bôi nhọ, cố tình phá hoại chế độ quân chủ ở Anh.
Lời cáo buộc mới nhất đến từ Susie Ashfield, huấn luyện viên lời nói người Anh. Trong video TiKTok ngày 14/12, Ashfield cho rằng nhà sản xuất phim tài liệu đã cố tình chỉnh sửa phát ngôn thời trẻ của cố Nữ hoàng Elizabeth II để thay đổi hoàn toàn ý nghĩa của thông điệp.
Susie Ashfield phát hiện "sạn" trong phim tài liệu của Harry và Meghan. Ảnh: TikTok. |
“Tôi sẽ không nói bất cứ điều gì về bộ phim tài liệu Harry & Meghan vì nó không liên quan gì đến tôi. Tôi là huấn luyện viên truyền thông, giúp mọi người phát ngôn chuẩn. Tuy vậy, tôi thực sự thích các bài phát biểu. Đó là lý do khi ai đó nói với tôi về một số chỉnh sửa trong bài phát biểu sinh nhật lần thứ 21 của Nữ hoàng. Tôi đã kiểm tra nó”, nữ chuyên gia mở đầu video.
Tiếp đó, Ashfield phát một phần bài phát biểu gốc của Nữ hoàng, trong đó có đoạn: “Tôi tuyên bố trước tất cả mọi người rằng cả cuộc đời tôi, dù dài hay ngắn, sẽ cống hiến hết mình để phụng sự các bạn và phụng sự gia đình hoàng gia vĩ đại mà chúng ta đều thuộc về”.
Nữ chuyên gia cũng cho khán giả xem phiên bản bài phát biểu của Nữ hoàng do Netflix đưa lên phim. “Tôi tuyên bố trước tất cả mọi người rằng cả cuộc đời tôi, dù dài hay ngắn, sẽ cống hiến hết mình để phụng sự gia đình hoàng gia vĩ đại mà chúng ta đều thuộc về”, theo trích đoạn trong phim tài liệu.
Ashfield chỉ ra các từ “để phụng sự các bạn và” đã được cắt khỏi phát ngôn của Nữ hoàng được lồng ghép trong tập 3 của Harry & Meghan. Bài phát biểu được sử dụng để minh họa cho khi nhà văn kiêm phát thanh viên người Anh Afua Hirsh mô tả Khối thịnh vượng chung của Nữ hoàng là “đế chế 2.0”, đồng thời khen Hoàng tử Harry có công trong chống phân biệt chủng tộc.
“Các bạn có nghe thấy sự khác biệt không? Bạn có nhận thấy rằng chỉ cần loại bỏ một vài từ là thay đổi hoàn toàn ý nghĩa của câu nói không? Tôi không biết bài học rút ra ở đây là gì. Nhưng tôi cho rằng nếu bạn định nói và nó được ghi lại thì có khả năng bạn sẽ bị trích dẫn sai, từ ngữ của bạn có thể bị hiểu sai ngữ cảnh hoặc trong trường hợp này, một số phần có thể bị loại bỏ để thay đổi ý nghĩa của câu. Vì vậy, hãy cố gắng đừng để điều đó xảy ra với bạn. Và nếu điều đó xảy ra với bạn, hãy nhớ rằng sẽ có một số người ngoài kia có thể nhận ra”, Ashfield cảnh báo.
Phát biểu của Nữ hoàng Elizabeth bị phim tài liệu Harry & Meghan cắt bớt vài từ. Ảnh: TikTok. |
Phát hiện của Ashfield nhanh chóng nhận được sự quan tâm của cộng đồng mạng. Nhiều người bày tỏ ngỡ ngàng, bất bình trước động thái gây hiểu lầm từ phía nhà phát xuất phim tài liệu. Số khác nghi ngờ tính trung thực của những thông tin mà Harry & Meghan cung cấp.
Trước đó, Dickie Arbiter, cựu phát ngôn viên của Nữ hoàng từ năm 1988 đến 2000, chỉ trích Hoàng tử Harry và vợ Meghan dàn dựng những câu chuyện có “nhiều lỗ hổng hơn cái rây lọc”. Ông cáo buộc cặp đôi đưa ra những thông điệp lẫn lộn và không ai tin lời họ nói.
Ông Arbiter cũng bác bỏ lời ám chỉ rằng nhà Sussex không được bảo đảm an toàn khi ở Anh. Theo ông, lực lượng an ninh bảo vệ Harry và Meghan bị thu hồi vì cặp đôi chuyển đến Mỹ.