Phan Quang với 'Nghìn lẻ một đêm'
TP - Tập truyện dân gian đồ sộ và nổi tiếng của Ả Rập đã gây mê nhà báo, dịch giả Phan Quang từ khi ông còn rất trẻ. Chính niềm đam mê “Nghìn lẻ một đêm” đã thôi thúc ông dịch tác phẩm ra tiếng Việt, để mang đến câu thần chú “Vừng ơi, mở ra” dẫn độc giả Việt khám phá một thế giới ly kỳ, hấp dẫn… Dịch giả bật mí, “Nghìn lẻ một đêm” vừa tái bản lần thứ 41.