Hơn 10 năm trước, khi còn là sinh viên chuyên ngành ngân hàng (ĐH Kinh tế Đà Nẵng), suốt ngày phải tính toán khô khan nhưng anh Tuấn lại rất mê sách cũ. Bất kỳ lúc nào rảnh rỗi và có tiền để dành, anh đều lân la hết các quầy sách cũ và làm “mọt sách” ở đó, gặp cuốn nào hay là mua ngay không hề đắn đo.
Anh kể: “Dù không phải dân văn chương và cũng chưa viết nổi một trang sách nhưng tôi quý sách vô cùng, thấy cuốn nào hay, của tác giả nào nổi tiếng là tôi phải mua cho bằng được. Khi lục lại tủ sách của mình mới phát hiện sách của các tác giả đạt giải Nobel khá nhiều, một số cuốn rất khó tìm và có thể không tái bản, vậy là tôi chuyển sang sưu tầm loại sách này”.
Đến khi ra trường, tủ sách Nobel của anh đã lên được gần trăm cuốn, đa số là sách cũ, nhiều cuốn đã bị mốc, rách, nhưng anh vẫn mua về cất giữ cẩn thận. Một số cuốn rất cổ, in bằng giấy dó xưa, cầm nhẹ tay, bìa sách làm rất công phu.
Nhưng rồi những hàng sách cũ ít dần và số lượng sách Nobel của các tác giả đầu tiên đạt giải ngày càng hiếm, cũng không ít lần thấy sách mà anh Tuấn không đủ tiền mua. Anh nhớ lại: “Tôi mất ăn mất ngủ cả tháng trời vì không mua được cuốn sách, khi dành dụm đủ tiền thì sách không còn nữa”. Những cuốn ấy về sau, anh phải xới tung các quầy sách cũ sót lại ở Đà Nẵng, liên hệ với bạn bè tận Sài Gòn, Hà Nội, mất đến chục năm trời mới tìm ra. Riêng các tác giả đạt giải những năm gần đây, anh thường xuyên theo dõi để tìm được sách của họ.
Kho sách Nobel của anh giờ đã gần 1.000 cuốn, hầu hết là của các tác giả trong lĩnh vực văn học. Anh đã sưu tầm được sách của hơn 80 tác giả đạt giải Nobel được dịch sang tiếng Việt. Từ sách được dịch ở những năm đầu của thế kỷ trước như bộ “Phiêu lưu trên lưng ngỗng” của nữ tác giả Thụy Điển Selma Ottiliana Lovisa Lagerlof - người phụ nữ đầu tiên đạt giải Nobel, hay “Chuyện rừng” của Rudyard Kipling - tác giả trẻ tuổi nhất đạt giải Nobel năm 1907, cho đến những cuốn của các tác giải đạt giải sau này như “Nàng Anna xanh xao” của Heinrich Boll, “Những màu khác” của Orhan Pamuk…
Niềm đam mê của anh được nhân lên gấp bội khi nhiều dịch giả tên tuổi như Dương Tất Từ, Tạ Minh Châu, Trần Đình Hiến… thường xuyên gửi tặng anh sách của các tác giả đạt giải Nobel được họ dịch. Một số thành viên trên diễn đàn sachxua.net chỉ cần biết anh đang cần cuốn nào là nhiệt tình tìm kiếm giúp anh. Kho sách Nobel của anh Tuấn cũng không thiếu những cuốn gốc Anh, Pháp…
Anh tâm sự: “Tôi không có thời gian để đọc hết tất cả các cuốn sách sưu tầm được, nhưng với tôi, sách cơ bản đã quý giá. Giữ sách lại bên mình là giữ một tài sản vô cùng lớn”. Anh nhớ hết các tác giả đạt giải Nobel trong lĩnh vực văn học, đọc vanh vách năm đạt giải và tác phẩm của họ.
Dù đang công tác ở Ngân hàng TMCP Kiên Long (chi nhánh tại Đà Nẵng), công việc bận rộn và áp lực, nhưng anh Tuấn vẫn duy trì đam mê của mình. Ngoài tủ sách Nobel đặc biệt, anh còn có rất nhiều sách của các tác giả đạt giải Goncourt, Renanudot (Pháp), Pulitzer (Mỹ), Booker (Anh)… Anh cho biết, sau này sẽ mở một thư viện, hay một phòng đọc nhỏ tại nhà cho mọi người và sẵn sàng cho sinh viên mượn sách để nghiên cứu.