> Chuyện về những nữ vệ sỹ của Tổng thống Libya
> Đội nữ vệ sĩ của ông Gaddafi biến mất
Tôi mới chỉ 21 tuổi khi bắt đầu làm việc cho Tổng thống Muammar Gaddafi. Như các cô gái khác mà ông ấy tuyển làm y tá, tôi lớn lên ở Ucraina. Tôi không nói được từ Arập nào, không phân biệt được Libya và Lebanon nhưng “Ông bô”, từ mà chúng tôi gọi ông ấy, hàm ý “người cha bé nhỏ” đối xử với chúng tôi còn hơn cả sự hào phóng.
Tôi có tất cả những thứ có thể mơ ước: căn hộ đồ gỗ, tài xế xuất hiện bất cứ lúc nào tôi gọi. Nhưng căn hộ của tôi bị nghe trộm, cuộc sống riêng của tôi bị theo dõi chặt chẽ.
Ba tháng đầu tiên tôi không được phép vào cung (phủ Tổng thống). Tôi thấy hình như do Ông bô sợ bà vợ Safiya ghen. Nhưng ít lâu sau, tôi thường xuyên được phục vụ ông. Công việc của y tá gồm việc chăm lo sao cho ông chủ của chúng tôi có thể trạng tốt, và quả thật, nhịp tim và áp huyết của ông ấy giống như ở người trẻ hơn ở lứa tuổi ấy nhiều.
Chúng tôi đòi bằng được khi đi thăm Chad và Mali, ông không được cởi găng tay vì sợ sẽ bị nhiễm căn bệnh nhiệt đới nào đó. Chúng tôi kiểm soát để hàng ngày ông đều đi dạo quanh khu dinh thự, được tiêm và kiểm tra áp huyết động mạch đúng lúc.
Báo chí Ucraina gọi chúng tôi là cung phi của Gaddafi. Vớ vẩn. Không ai trong chúng tôi là người tình của ông ấy, chúng tôi đụng đến ông ấy chỉ để do nhiệt độ và áp huyết. Thực sự là Gaddafi cẩn trọng hơn nhiều so với ông bạn Berlusconi. Ông ấy chọn các cô gái Ucraina hấp dẫn làm y tá có lẽ chỉ vì ngoại hình của chúng tôi. Đơn giản là ông ấy muốn vây quanh mình phải là những đồ vật và con người đẹp.
Lần đầu tiên chọn tôi trong số những ứng viên, ông ấy bắt tay và nhìn thẳng vào mắt tôi. Sau này, tôi được biết rằng ông ấy đánh giá về con người bao giờ cũng ngay trong cái bắt tay đầu tiên đó - ông ấy là một nhà tâm lý giỏi.
Ông bô có những thói quen lạ. Ông ấy thích nghe nhạc Arập bằng cái máy cát xét cũ kỹ, thay quần áo mấy lần một ngày. Ông ấy mê quần áo kiểu cách đến mức làm tôi nhớ đến một ngôi sao nhạc rock những năm 80 thế kỷ trước. Thỉnh thoảng, khi quan khách đang đợi rồi nhưng Ông bô lại quay vào phòng thay quần áo một lần nữa, thường là bộ đồ trắng ưa thích của ông ấy.
Về chuyện ăn uống thì Ông bô rất thích các món ăn Italia, đặc biệt là mỳ ống. Ông cũng thích món ăn làm từ bột mì nấu với thịt lạc đà hoặc thịt cừu. Mỗi sáng, ông thường uống một cốc nước pha mật ong và thường uống sữa lạc đà.
Khi chúng tôi đi thăm các nước nghèo ở châu Phi, ông ấy tung qua cửa sổ chiếc Limousine bọc thép của mình tiền và kẹo cho trẻ con đang chạy theo đoàn hộ tống; ông ấy không muốn chúng lại quá gần vì sợ lây nhiễm gì đó từ chúng. Tuy nhiên, ông ấy không bao giờ ngủ trong lều trại như người ta vẫn nói! Đó chỉ là thêu dệt. Ông ấy chỉ sử dụng lều trại cho những cuộc gặp gỡ chính thức.
Trong các chuyến công du quốc tế, thường có hai chiếc máy bay chở đồ, riêng một chiếc chở ô tô, đi theo chiếc chuyên cơ chở ông ấy. Ông Gaddafi thường mang theo một chiếc limousine bọc thép do Mỹ chế tạo. Còn khi thăm viếng các vùng sa mạc thì ông sử dụng một chiếc Jeep đặc biệt.
Chúng tôi công du có phong cách riêng. Tôi đã tháp tùng Ông bô đi Mỹ, Italia, Bồ Đào Nha và Venezuela. Nếu tâm trạng sảng khoái, ông ấy sẽ hỏi là chúng tôi còn thiếu gì không. Chúng tôi được thưởng tiền để đi mua đồ. Hàng năm, ông đều tặng cộng sự và người phục vụ đồng hồ vàng có chân dung của mình. Ở Libya chỉ cần chìa cái đồng hồ đó ra là đủ đẻ bất kỳ cánh cửa nào đều mở ra và bất kỳ vấn đề nào của bạn được giải quyết. Một số người phục vụ lâu có cả một bộ sưu tập ấn tượng đồng hồ của ông.
“Ông ấy giữ lại bên mình hai con trai và hai nữ đồng nghiệp người Ucraina của tôi để chết cùng ông ấy. “ - Nữ y tá Oksana Balinskaya.
Tôi có cảm giác rằng ít nhất một nửa số dân Libya không thích Ông bô. Những y tá bản địa ghen tức với chúng tôi vì chúng tôi được trả tới hơn 3.000 USD/tháng, hơn ba lần so với họ. Rõ ràng là Ông bô quyết định mọi việc trong nước. Ông ấy có quyền lực và tất cả những thứ sa sỉ, tất cả chỉ cho riêng ông ấy.
Khi tôi lần đầu thấy trên TV những cảnh cuộc bạo động ở Ai Cập, tôi nghĩ là không ai dám đứng lên chống lại Ông bô của chúng tôi. Nhưng sau Tunisia và Ai Cập thì xảy ra phản ứng dây chuyền. Nếu ông truyền ngôi cho con trai Saif al-Arab thì ông ấy còn có cơ hội, tôi nghĩ là mọi chuyện sẽ ổn, bây giờ người dân đã không bị bắn giết.
Tôi đi khỏi Tripoli vào đầu tháng 2-2011, vừa kịp. Hai bạn của ôi còn ở lại và giờ thì họ không thể thoát đi được nữa. Tôi có ý do để ra đi: tôi đang có mang tháng thứ năm, và nhìn đã rõ. Tôi sợ là Ông bô không thích bạn trai người Serbia của tôi.
Chắc là ông sẽ không bao giờ tha thứ cho sự phản bội của tôi. Nhưng tôi hiểu là mình đã hành động đúng khi bỏ chạy khỏi Libya. Tất cả bạn bè tôi đều nói rằng tôi cần phải nghĩ đến tương lai của đứa con và chạy khỏi Libya. Bây giờ thì những bạn chiến đấu thân cận cũng rời bỏ ông ấy. Ông ấy giữ lại bên mình hai người con và hai nữ đồng nghiệp người Ucraina của tôi để chết cùng ông ấy.
Người đẹp tóc vàng im lặng
|
Galina Kolotnitskaya. |
Một nữ y tá nổi tiếng nữa của Tổng thống Gaddafi là Galina Kolonitskaya, 38 tuổi, bị nghi là có quan hệ tình ái với ông chủ cũng đã chạy từ Libya về quê ở thành phố Brovara, khu Kiev hồi cuối tháng 2-2011. Khác với nữ đồng nghiệp trẻ, cô giữ im lặng
Galina nổi tiếng hơn nhiều so với Oksana vì trong một tài liệu của Mỹ do WikiLeaks tiết lộ hồi năm ngoái, các nhà ngoại giao nước này cho rằng, cô chính là người ông Gaddafi sủng ái (một số báo phương Tây dẫn các nguồn tin không được kiểm chứng nói cô có quan hệ lãng mạn với ông Gaddafi và gọi cô là “người tình tóc vàng”của Tổng thống Libya). Tài liệu này mô tả cô là “một phụ nữ tóc vàng có thân hình mập mạp đi cùng ông Gaddafi đến mọi nơi”.
Galina rời Ucraina đến Libya 9 năm trước và vào phục vụ Gaddafi sau khi đã làm việc ở một bệnh viện và là một trong nhóm 4 nữ y tá người Ucraina của Tổng thống Libya. Trở về quê, Galina có một căn hộ mới. Cô có ra ngoài đi mua bán với mẹ nhưng tránh mọi giao tiếp với các nhà báo mà khoảng 30 người trong số họ một thời gian khá dài thường trực quanh nhà cô...
Nhà báo V. Voloshin làm việc cho bộ Quốc phòng Ucraina có mặt trên chuyến bay cùng Galina trở về từ Libya nói rằng trên máy bay cô không trả lời câu hỏi của ông nhưng có vẻ thoải mái và hoàn toàn tin tưởng vào sự ủng hộ đối với ông chủ cũ. “Papa (bố) là người tốt nhất” - Galina nói về Gaddafi. Cô cũng nói rằng cuộc đời cô chắc hẳn đã kém hơn nếu không có Papa.
Nữ y tá trông trẻ hơn so với tuổi này đã mỉm cười vào ông kính truyền hình khi xuống máy bay nhưng không trả lời các câu hỏi và cùng người thân ra ngay ô tô.
Khi bị các nhà báo “bao vây” nhà, cô cho con gái đầu là Tatyana ra nói với họ rằng mẹ cần nghỉ ngơi. Sau đó, trả lời phỏng vấn báo Hôm nay, cô con gái phủ nhận thông tin mẹ cô có quan hệ tình ái với ông Gaddafi. Cô chỉ thừa nhận: “Mẹ tôi thân cận với ông ấy. Mẹ tôi nói tốt về ông ấy, rằng ông ấy hào phóng nhưng nghiêm khắc. Ông ấy có mấy nữ y tá người Ucraina, không hiểu sao ông ấy không tin cậy các nữ y tá người Libya”.
Đề cập đến chuyện Galina là người tình của Gaddafi, nữ y tá Oksana Balinskaya khẳng định đó chỉ là chuyện bịa đặt. Co nói Kolotnitskaya là người có kinh nghiệm, có kiến thức về văn hoá cũng như ngôn ngữ Libya giỏi hơn tất cả những người khác. Cho biết, một nữ y tá khác người gốc Serbia có tên là Draga mới là “nữ y tá chính” của Tổng thống Gaddafi và đi với ông đến mọi nơi.. |
Đề cập đến chuyện Galina là người tình của Gaddafi, nữ y tá Oksana Balinskaya khẳng định đó chỉ là chuyện bịa đặt. Co nói Kolotnitskaya là người có kinh nghiệm, có kiến thức về văn hoá cũng như ngôn ngữ Libya giỏi hơn tất cả những người khác. Cho biết, một nữ y tá khác người gốc Serbia có tên là Draga mới là “nữ y tá chính” của Tổng thống Gaddafi và đi với ông đến mọi nơi..
Đề cập đến chuyện Galina là người tình của Gaddafi, nữ y tá Oksana Balinskaya khẳng định đó chỉ là chuyện bịa đặt. Co nói Kolotnitskaya là người có kinh nghiệm, có kiến thức về văn hoá cũng như ngôn ngữ Libya giỏi hơn tất cả những người khác. Cho biết, một nữ y tá khác người gốc Serbia có tên là Draga mới là “nữ y tá chính” của Tổng thống Gaddafi và đi với ông đến mọi nơi..
Lê Việt tổng hợp và dịch