Một trong tứ đại danh tác của Trung Quốc từng được chuyển thể thành phim nhiều nhất không thể thiếu Tây Du Ký. Tác phẩm năm 1986 được cho là phiên bản nổi tiếng và được yêu mến nhất. Dù là nguyên tác của Trung Quốc nhưng Nhật Bản lại là nước đầu tiên đưa 4 thầy trò Đường Tăng lên phim. Phiên bản của Nhật năm 1978 có nhiều điểm rất thú vị.
Tây Du Ký năm 1978 do 2 đài truyền hình lớn đầu tư sản xuất với tổng vốn đầu tư lên tới 1 tỷ yên, nằm trong top cao nhất ở thời điểm đó. Hiệu ứng hình ảnh phim được sản xuất bởi chuyên gia nổi tiếng của điện ảnh Nhật Bản là Nakano Akira, Takano Koichi (đạo diễn của series Ultraman) cùng đội ngũ kỹ thuật lành nghề.
Điều đặc biệt, vai Đường Tăng ở phiên này do nữ diễn viên Natsume Masako thủ vai. Ngoài ra, hình tượng Tôn Ngộ Không ít lông lá, Trư Bát Giới, Sa Tăng giống con người hơn so với bản kinh điển.
Nhân vật Đường Huyền Trang của Natsume Masako rất được lòng khán giả Nhật nhờ tính cách nhẹ nhàng, nho nhã. Chính vì sự thành công này, các phiên bản Tây Du Ký sau này của Nhật sản xuất cũng sử dụng nữ diễn viên đóng vai Đường Tăng.
Sau khi phát sóng tại Nhật, tác phẩm đón nhận được sự yêu thích nồng nhiệt từ khán giả nên nhà sản xuất đã bắt tay làm phần 2. Bên cạnh đó, các nước như Anh, Úc,…cũng mua bản quyền phát sóng.
Tuy vậy, bộ phim chỉ chiếu được 3 tập trên đài trung ương Trung Quốc CCTV và buộc ngừng phát sóng vì bị chỉ trích xa rời nguyên tác.
Đây cũng là nguyên nhân thôi thúc Trung Quốc quyết tâm quay một kiệt tác Tây Du Ký của riêng mình, dẫn đến sự ra đời của phiên bản Tây Du Ký 1986 sau này.