Harry Potter thống lĩnh thời sự toàn cầu

Harry Potter thống lĩnh thời sự toàn cầu
TP - Harry Potter và các thánh tích (tạm dịch Harry Potter and the Deathly Hallows), tập 7 và là tập cuối cùng của bộ truyện Harry Potter, được ra mắt vào 0 giờ ngày 21 tháng bảy (giờ địa phương).
Harry Potter thống lĩnh thời sự toàn cầu ảnh 1
KJ.Rolling 7/2007

Một cơn sốt đợi chờ bùng lên mỗi lúc một dữ dội. Càng đến gần ngày 21, tập truyện nói riêng, và những gì liên quan đến Harry Potter nói chung, càng được bàn tán nhiều gấp bội.

Công ty Tác động truyền thông (Influence Communication) đã thử tổng kết “hiệu ứng Harry Potter” và đưa ra kết luận bất ngờ. Trong ngày 20 tháng bảy, ở 120 quốc gia, 7.336 tờ báo đưa ra mỗi tờ một bài về cậu bé phù thủy.

Như vậy, chỉ tình hình Irak, vị trí truyền thông số một, được nói đến nhiều hơn, với 9.232 bài.

Đúng giờ đã định, bản Harry Potter tiếng Anh tập 7 được tung ra thị trường thế giới. Cuộc ra mắt này mỗi nơi  một kiểu, tất cả nhằm tăng thêm tính huyền ảo của bộ truyện, của muôn nẻo giao cảm giữa văn chương và người đọc.

Ví như ở Anh, một ủy ban đặc biệt chọn ra 1.700 độc giả trong số 80.000 người đăng ký dự buổi nữ tác giả JK.Rolling đọc một đoạn truyện dưới ánh trăng, vào 0 giờ 1 phút ngày 21 tháng bảy.

Sau đó, 1.700 độc giả may mắn sẽ bắt thăm để cử 500 người trúng số độc đắc nhận chữ ký tặng sách của nhà văn... Cảm động hơn cả là việc tập truyện đúng hẹn với Afghanistan, địa phương rất hiếm khi những tác phẩm văn chương và điện ảnh mới của nhân loại ra mắt ngay tức thì.

Số là ông John Connolly, một cán bộ của Paxton International, một doanh nghiệp cơ sở thiết bị cơ quan và chuyển nhà, đang ở Dubai đêm 20 tháng bảy.

Ông bố trí thời gian mua được 50 bản sách vào 3 giờ 1 phút, đúng giờ tập 7 Harry Potter ra mắt ở London. Ông bay ngay về Kaboul, thông báo cho những ai quan tâm rằng họ sẽ được biếu không, nếu họ tặng đại học Mỹ ở đây một ấn phẩm giá trị. 50 độc giả gặp hên không giấu nổi hãnh diện...

Hary Potter tập 7 được dịch xong trong… 48 giờ!

Tập truyện dày 607 trang. Tiếng Anh bên trong không đơn giản. Thế nhưng, bản dịch tiếng Đức của nó xuất hiện ngay trong đêm Chủ nhật 22 tháng Bảy.

Có điều, bản dịch ấy chỉ được đọc trên Internet, trong một cộng đồng vừa phải của một trong nhiều diễn đàn Harry Potter hành tinh. Ấy là diễn đàn Harry auf Deutch (Harry Potter ở Đức).

Việc dịch bắt đầu từ khi tập truyện tiếng Anh được phát hành tại đây. Các dịch giả “không công” nói đây gồm đủ lứa tuổi, nghề nghiệp, kể cả trẻ thơ, bà nội trợ, viên chức về hưu…

Bản dịch khác thường là một di sản quý báu của hàng ngàn công dân diễn đàn. Chuyện dịch chớp nhoáng như vậy được tiến hành từ tập IV Harry Potter.

Các bản dịch không bao giờ được in thành sách. Do đó, nhà xuất bản Đức chuyên công bố Harry Potter ở đây mau chóng yên lòng.

Bên cạnh bản tiếng Anh và tiếng Đức (do mình dịch), cộng đồng diễn đàn Harry Potter ở Đức rất quý trọng và say mê đọc bản dịch đáng gờm của Klaus Fritz đồng hương...

Những vi phạm bản quyền và Luật Thương mại trước “giờ G” hầu như không ảnh hưởng gì tới sự ra đời kỳ vĩ của tập truyện đã hai năm chờ đợi.

Trong 24 giờ, nó tiêu thụ được 11 triệu bản trên toàn cầu ( 8,3 triệu ở Mỹ). Trung bình 5.000 bản sách được mua trong một giờ... Nhiều kỷ lục khác của tập VI - kỷ lục phát hành tuyệt đối trong lịch sử xuất bản - cũng bị phá.

Tính chung, sáu tập trước của bộ truyện đã được 325 triệu độc giả toàn cầu đón nhận qua 64 ngôn ngữ, trong đó có chữ nổi cho người khiếm thị, tiếng Hy Lạp và La tinh cổ.

Ngôn ngữ 65 (đang được chuyển sang) là tiếng địa phương của tỉnh Frise, Hà lan, chưa đến một triệu dân. Riêng tập VI: 65 triệu. Tập VII, chắc chắn cao hơn nhiều!

Harry Potter thống lĩnh thời sự toàn cầu ảnh 2
Tại Nhật Bản

Lần xuất bản tiếng Anh đầu tiên: 500 cuốn

Joanne Kathleen Rolling sinh năm 1965, từng học giỏi văn học, tiếng La tinh, tiếng Hy Lạp và tiếng Pháp. Cô suy nghĩ đến Harry Potter từ 1990. Lấy chồng và sinh con gái 1993, rồi bỏ chồng 1995. Năm 2001, đi bước nữa.

Cô thất nghiệp từ 1991, tưởng chừng không ngóc đầu lên nổi. Chính trong những ngày điêu đứng, cô đến một quán café (ở nhà quá lạnh), và lặng lẽ viết Harry Potter.

Lúc đầu, cô viết bằng tiếng Pháp (có 20,5 triệu bản tiếng Pháp trong 325 triệu bản sách như nói bên trên). Sau mấy năm, cô mới chuyển sang tiếng mẹ đẻ.

Năm năm trời, cô viết xong tập I. Tất cả các nhà xuất bản từ chối. May thay, nhà Bloomsbury thật tinh đời. Tập sách in lần đầu chỉ 500 bản thôi, nhưng đã ngầm lộ ra sự đánh giá cao của Nhà xuất bản (200 quyển bỏ túi, 300 quyển hạng sang).

Bộ truyện gây nên một cơn sốt. Các tập tiếo theo lần lượt ra mắt. Nhanh không kém Cuốn theo chiều gió, các tập Harry Potter được đưa lên màn ảnh lớn ngay. Tập  nào cũng khuynh đảo thị trường điện ảnh.

Bốn tập đầu đã cho doanh thu 3,5 tỷ USD. Tập V mới công chiếu, đang đứng đầu bảng doanh số ở Hoa Kỳ.

JK. Rolling trở thành “nhà văn Anh còn sống vĩ đại nhất”. Với số tài sản 820 triệu euro, chị là một phụ nữ mạnh nhất và giầu nhất hành tinh, giầu hơn cả Nữ hoàng Anh. Chị sống hạnh phúc cùng ba con và chồng ở ba khu dinh thự.

Các nhà du hành vũ trụ đem Harry Potter lên đọc trong không trung. Các tù nhân ở Guantanamo thích đọc nhất bộ truyện cổ tích hiện đại đang được đề cập. Một số nhà nghiên cứu bắt đầu nghiên cứu hiện tượng văn chương gần như ngoài sức tưởng tượng...

Hoàn chỉnh xong tập VII, JK. Rolling bần thần hẳn một tuần lễ. Hai ngày đầu, chị chỉ mộng du. Đôi linh cảm xót xa đã được xác nhận. Vì lợi nhuận, người ta sẵn sàng xúc phạm chị và hàng triệu em thơ.

Một số báo và tạp chí ỡm ờ để lộ cốt truyện tập VII từ 17,18 tháng bảy. Hai tờ The New York TimeThe Sun of Batimore còn đăng bài phê bình cuốn sách khi nó chưa “lộ diện”.

Trước đây, bọn đạo chích rình rập quanh nhà chị để ăn cắp bản thảo. Tập VII hôm nay được “ra lò” với công tác bảo vệ không thể tốt hơn. Các tòa nhà được rào dây thép gai. Nhân viên và công nhân ra vào bị lục soát túi.

Ô tô chở sách được khóa kẹp chì. Máy bay trực thăng hộ tống hai bên. Vậy mà, ngoài những chuyện đáng buồn vừa nêu trên, hai công ty sách Mỹ deepdiscpunt.comLevy home entertaiment đã ngang nhiên bán trước giờ quy định 1200 cuốn.

Nhà xuất bản Hoa Kỳ chuyên công bố Harry Potter Scholastic đã kiện hai công ty kia. Nhất định không chỉ JK. Rolling và Nhà xuất bản Bloomsbury bị sốc về một phiên tòa bẽ bàng cùng một sự vụ lợi và vô cảm trơ lỳ đáng  báo động...

Phú Khê
Theo Le Monde, Reuters,RTL, Jerusalem.News...

MỚI - NÓNG