12 n Thứ Sáu n Ngày 10/10/2025 QUỐC TẾ NHÀ VĂN HUNGARY GIÀNH NOBEL VĂN HỌC: Người kể chuyện giữa tận thế “Tôi rất tự hào thông báo rằng, Israel và Hamas đều đã ký kết giai đoạn đầu tiên trong Kế hoạch Hòa bình của chúng tôi”, ông Trump viết trên Truth Social. “Điều này có nghĩa là tất cả các con tin sẽ sớm được thả, và Israel sẽ rút quân về một ranh giới đã thỏa thuận như những bước đầu tiên hướng tới một nền hòa bình mạnh mẽ, bền vững và vĩnh cửu”, ông cho biết thêm. Đại diện Hamas xác nhận, nhóm này đã đạt được thỏa thuận chấm dứt chiến tranh ở Dải Gaza sau các cuộc đàm phán về đề xuất của ông Trump. Hamas kêu gọi ông Trump và các quốc gia khác đảm bảo Israel thực hiện đầy đủ lệnh ngừng bắn. Thông báo này được đưa ra hôm 8/10 (giờ Mỹ), một ngày sau sự kiện đánh dấu hai năm cuộc tấn công của Hamas vào Israel (7/10/2023), dẫn đến chiến dịch quân sự tàn khốc của Israel vào Dải Gaza sau đó. Theo các quan chức Israel, khoảng 1.200 người đã thiệt mạng trong cuộc tấn công của Hamas, và 251 người đã bị các chiến binh Hamas bắt làm con tin, đưa về Dải Gaza. 20 trong số 48 con tin vẫn bị giam giữ được cho là vẫn còn sống. Trong khi đó, chính quyền Dải Gaza thông báo, hơn 67.000 người đã thiệt mạng và phần lớn khu vực này đã bị san phẳng kể từ khi Israel bắt đầu chiến dịch đáp trả quân sự. Trước đó cùng ngày, Tổng thống Trump tuyên bố ông có thể sẽ đến Ai Cập vào cuối tuần này, nơi các phái viên của ông đang đàm phán để cố gắng hoàn tất thỏa thuận ngừng bắn và thả con tin. MINH HẠNH (theo Reuters) Israel và Hamas đã ký kết giai đoạn đầu tiên của thỏa thuận do Mỹ đề xuất, cho phép thả tất cả các con tin Israel, Tổng thống Mỹ Donald Trump tuyên bố hôm qua. Sinh năm 1954 tại thị trấn nhỏ Gyula của Hungary, ông Krasznahorkai từ lâu được xem là một trong những cây bút sâu sắc, phức tạp và khó đọc nhất của châu Âu. Ông nổi tiếng với những câu văn dài đến mức tưởng như không dứt, những dòng suy tưởng triết học xoáy sâu vào bóng tối của con người và xã hội. Các tác phẩm của ông là những thế giới u ám, đổ nát, nơi con người vật lộn giữa niềm tin và tuyệt vọng, giữa khát vọng sống và cảm giác sụp đổ. Tác phẩm đầu tay của ông, “Satantango” (1985), là một bức tranh lạnh lẽo về một cộng đồng nông thôn đang mục rữa, mang đầy không khí tận thế. Cuốn sách nhanh chóng đưa tên tuổi Krasznahorkai lên hàng đầu trong văn học Hungary, và gần 30 năm sau, bản dịch tiếng Anh của nó giành giải Sách dịch hay nhất năm 2013. Tác phẩm này còn được nhà làm phim Hungary Béla Tarr năm 1994 chuyển thể thành bộ phim cùng tên dài 7 tiếng rưỡi, trở thành một trong những tác phẩm điện ảnh kinh điển của châu Âu hiện đại. Phim được IMDb chấm 8,2/10 điểm, Rotten Tomatoes xếp hạng cao nhất - 100%, Letterboxd đánh giá 4,4/5 điểm. Giữa ông Krasznahorkai và ông Tarr là một mối quan hệ sáng tạo hiếm có: văn chương của tiểu thuyết gia trở thành linh hồn cho những bộ phim của Tarr - nơi từng hình ảnh, từng khung cảnh đều ám đậm triết lý về sự suy tàn của con người. Giới phê bình gọi ông Krasznahorkai là “nhà văn của tận thế”, người viết ra những câu chuyện u tối nhưng vẫn ẩn chứa ánh sáng nhân văn. Nhà phê bình nổi tiếng Susan Sontag (Mỹ) từng mô tả ông là “bậc thầy Hungary đương đại của khải huyền”, còn nhà văn, học giả Winfried Georg Sebald (Đức) ca ngợi “tầm nhìn của Krasznahorkai mang tính phổ quát, vượt xa những lo toan nhỏ bé của văn chương đương thời”. Các tác phẩm nổi bật khác của ông Krasznahorkai gồm “The Melancholy of Resistance” (1989), “War and War” (1999), “Seiobo There Below” (2013), nơi ông hòa trộn triết học Đông phương, đặc biệt là tư tưởng Phật giáo và nghệ thuật Á Đông, vào cách viết của mình. Trong nhiều năm, ông du hành khắp Trung Quốc, Mông Cổ, Nhật Bản, và chính những hành trình ấy khiến ngòi bút của ông trở nên tĩnh tại hơn, đầy chiêm nghiệm hơn giữa những cơn bão tư tưởng. Không chỉ nổi tiếng trong giới phê bình, Krasznahorkai còn là cái tên quen thuộc trên các bảng vàng giải thưởng văn học quốc tế. Ông từng nhận Giải Man Booker Quốc tế năm 2015, Giải Sách dịch hay nhất năm 2013, Giải Sách Quốc gia Mỹ năm 2019 cho văn học dịch, và Giải thưởng Nhà nước cao nhất Hungary - Giải thưởng Kossuth. Ở tuổi 71, Krasznahorkai vẫn sống ẩn dật tại vùng đồi Szentlászló yên tĩnh của Hungary, tránh xa ánh hào quang. Ông từng nói rằng mình không tin vào quá khứ hay tương lai, chỉ tin vào hiện tại - nơi mà “thiên đường và địa ngục cùng tồn tại”. Ông nhìn thế giới với con mắt hoài nghi, nhưng không tuyệt vọng. Với ông, nghệ thuật chính là câu trả lời của con người trước sự lạc lõng của kiếp sống: “Cái đẹp tồn tại ở một nơi chúng ta không bao giờ chạm tới được. Chúng ta chỉ có thể dừng lại, ngước nhìn và nhận ra rằng, vâng, thật sự có một điều gì đó cao cả ở phía bên kia”. Dù khó đọc, văn chương của ông Krasznahorkai lại có sức hút kỳ lạ. Nó không chiều người đọc, nhưng khiến họ phải tự soi chiếu vào bóng tối của chính mình. Những câu văn dài bất tận, không dấu chấm, như một dòng sông ý thức cuốn người đọc vào một thế giới nửa thực nửa ảo - nơi mọi giới hạn của ngôn từ bị phá bỏ. Khi được hỏi về nhân vật văn học, ông từng nói: “Chỉ có con người bình thường mới tồn tại. Và họ là thiêng liêng”. Năm nay, khi tên ông vang lên từ Stockholm, nhiều người coi đó là một sự công nhận xứng đáng cho một cây bút dũng cảm - người đã dành cả đời để miêu tả sự đổ nát của thế giới, nhưng vẫn tin rằng nghệ thuật và cái đẹp có thể cứu rỗi con người. THÁI AN Ông László Krasznahorkai được xem là một trong những cây bút sâu sắc, phức tạp và khó đọc nhất của châu Âu. Ông kết hôn với nhà thiết kế đồ họa Dorka Krasznahorkai (năm 1997) và có 3 con NGUỒN: THE YALE REVIEW Giải Nobel Văn học năm 2025 đã thuộc về ông László Krasznahorkai, tiểu thuyết gia người Hungary được Viện Hàn lâm Thụy Điển ca ngợi vì “một sự nghiệp sáng tác đầy sức ám ảnh và tầm nhìn, giữa nỗi kinh hoàng của tận thế vẫn khẳng định sức mạnh của nghệ thuật”. Israel và Hamas ký kết thỏa thuận thả tất cả con tin Nghi vấn Mỹ không kích nhầm tàu của Colombia Tổng thống Colombia Gustavo Petro nói rằng con tàu mới nhất mà Mỹ đánh bom trên vùng biển Caribe có thể là tàu Colombia, và những người trên tàu là công dân Colombia. Nhà Trắng gọi đây là tuyên bố “vô căn cứ”. Ngày 5/10, Tổng thống Mỹ Donald Trump thông báo lực lượng Mỹ tiếp tục thực hiện cuộc tấn công nhằm vào các tàu buôn ma túy trên vùng biển ngoài khơi Venezuela, dù Lầu Năm Góc chưa xác nhận bất kỳ cuộc tấn công nào như vậy diễn ra vào ngày hôm đó. “Các dấu hiệu cho thấy chiếc tàu gần đây nhất bị đánh bom là tàu Colombia trên đó. Hành động xâm lược này nhằm vào toàn bộ Mỹ Latinh và Caribe”, Tổng thống Petro viết trong bài đăng trên mạng xã hội X. Nếu đúng như vậy, Colombia đã bị kéo vào cuộc chiến chống ma túy mà Mỹ tuyên bố họ đang nhằm vào các tàu thuyền Venezuela. Nhà Trắng bác bỏ phát biểu của ông Petro. “Mỹ mong muốn Tổng thống Petro công khai rút lại tuyên bố vô căn cứ và đáng trách của mình để chúng ta có thể quay lại đối thoại hiệu quả nhằm xây dựng một tương lai vững mạnh và thịnh vượng cho người dân Mỹ và Colombia”, một quan chức Nhà Trắng nói. Vị quan chức này khẳng định Mỹ coi Colombia là một “đối tác chiến lược thiết yếu” dù có những khác biệt về chính sách, và hai nước chia sẻ các ưu tiên chung về an ninh khu vực. Lầu Năm Góc và Bộ Ngoại giao Mỹ chưa trả lời đề nghị bình luận về tuyên bố của ông Petro. Những tuần gần đây diễn ra ít nhất 4 cuộc tấn công vào các tàu bị Mỹ cáo buộc vận chuyển ma túy. Nhà Trắng thông báo, 21 người đã thiệt mạng trong những cuộc tấn công đó. Tổng thống Trump tuyên chiến với ma túy và Washington được nói là đã hủy hết tiếp xúc ngoại giao với Venezuela. Tổng thống Petro đưa ra thông tin trên khi ông trả lời một bài đăng của Thượng nghị sĩ Mỹ Adam Schiff về việc ông sẽ bỏ phiếu để ngăn chặn hành động tấn công các tàu trên vùng biển Caribe. Bình luận về phát biểu của nhà lãnh đạo Colombia, Bộ trưởng Nội vụ Venezuela Diosdado Cabello nói trên truyền hình nhà nước: “Họ (Mỹ) đã áp án tử hình với bất kỳ công dân nào từ Venezuela mà họ tin rằng có thể giết hại, với lý do là ma túy”, ông nói. Ngày 8/10, Venezuela triển khai các cuộc tập trận quân sự tại các bang La Guaira và Carabobo ven biển. Trong bài phát biểu trên truyền hình, Bộ trưởng Quốc phòng Venezuela, tướng Vladimir Padrino, cho rằng việc Mỹ triển khai quân đội đến vùng Caribe gây ra "mối đe dọa nghiêm trọng", cho biết Tổng thống Nicolas Maduro đã chỉ đạo phải "phản công". Quân đội Mỹ đã điều một lực lượng hùng hậu đến Nam Caribe, bao gồm 7 tàu chiến, 1 tàu ngầm chạy bằng năng lượng hạt nhân và nhiều máy bay chiến đấu tàng hình F-35. BÌNH GIANG (theo CBS News) “Tầm nhìn phổ quát của Krasznahorkai sánh ngang với tác phẩm “Những linh hồn chết” của Nikolai Gogol và vượt xa mọi mối quan tâm nhỏ hơn của văn học đương đại”. Nhà văn, học giả Đức WINFRIED GEORG SEBALD Lửa khói bốc lên sau khi Israel không kích Dải Gaza ẢNH: REUTERS
RkJQdWJsaXNoZXIy MjM5MTU3OQ==