Tiền Phong số 349

8 VĂN HÓA - GIẢI TRÍ n Thứ Bảy n Ngày 14/12/2024 GIAN NAN VẬN ĐỘNG THÀNH LẬP HỘI Đất nước đã thống nhất gần 50 năm, nhưng tại 63 tỉnh thành, hàng trăm ngàn tấn bom, mìn vẫn nằm rải rác. Năm nào cũng xảy ra các vụ tai nạn thương tâm do bom, mìn gây ra, khiến nhiều người tử vong hoặc tàn tật suốt đời. Trước thực trạng ấy, tháng 4/2010, Thủ tướng Chính phủ cho thành lập Ban chỉ đạo Nhà nước về Chương trình hành động quốc gia khắc phục hậu quả bom mìn sau chiến tranh (còn gọi là Ban chỉ đạo 504). Tuy nhiên, vẫn cần có một tổ chức làm cánh tay nối dài của Ban Chỉ đạo 504 tới những nạn nhân của bom, mìn tại các địa phương. Cái tên được chọn cho tổ chức này là Hội Hỗ trợ khắc phục hậu quả bom mìn (HTKPHQBM) Việt Nam. Trung tướng Nguyễn Đức Soát- Anh hùng Lực lượng vũ trang nhân dân được chỉ định làm Chủ tịch Hội HTKPHQBM Việt Nam. Hội có phạm vi hoạt động trên toàn quốc, nên theo quy định, phải có ít nhất 100 thành viên tự nguyện tham gia thì mới được thành lập. Một Ban Vận động thành lập Hội nhanh chóng được đề cử, gồm 10 người do Trung tướng Nguyễn Đức Soát làm Trưởng ban. Để thành lập thêm các hội, chi hội ở địa phương và vận động thêm thành viên, Ban đã đi đến hầu hết các tỉnh thành trên cả nước như Hà Giang, Cao Bằng, Lạng Sơn, Nghệ An, Hà Tĩnh, Quảng Bình, Quảng Trị, Quảng Nam, Quảng Ngãi... để làm việc với Tỉnh ủy, UBND và các cơ quan chuyên môn. Có những tuần, Ban phải làm việc với hàng chục cơ quan, đơn vị tại hơn 10 tỉnh, thành. Để hoàn thành lượng công việc rất lớn, tác phong làm việc của Ban phải khẩn trương không khác gì bộ đội thời chiến. Toàn bộ chi phí đi lại, ăn ở đều do các thành viên của Ban vận động đóng góp. Từ 10 người ban đầu, sau vài tháng kiên trì vận động, số lượng hội viên đã đạt 102 vào tháng 11/2014. Ngày 11/12/2014, Hội HTKPHQBM Việt Nam chính thức ra đời. CÁCH LÀM BÀI BẢN CỦA NHÀ BINH Theo Trung tướng Nguyễn Đức Soát, các nhiệm vụ chính của Hội Dù tuổi đã cao, nhưng những cựu cán bộ cao cấp trong quân đội Việt Nam vẫn đau đáu với các nạn nhân của bom mìn sau chiến tranh. Hơn ai hết, những người lính dạn dày trận mạc lại tiếp tục khúc quân hành… Các thành viên của Hội HTKPHQBM Việt Nam chụp ảnh lưu niệm cùng các em học sinh và người dân trong buổi tuyên truyền, giáo dục nâng cao nhận thức tại tỉnh Gia Lai Hội HTKPHQBM Việt Nam trao tặng xe đạp cho học sinh nghèo vượt khó tại huyện Kỳ Sơn (Nghệ An) trong một buổi tuyên truyền, giáo dục nâng cao nhận thức về bom mìn Chữa lành những vết sẹo chiến tranh ĐẠO VĂN Mấy ngày qua, nhiều nhà văn lên tiếng bức xúc vì một số tác phẩm của tác giả Duyên Phùng (ở Lào Cai) có nhiều điểm giống các tác phẩm của Trang Thụy, Đỗ Bích Thúy... Đáng chú ý, các tác phẩm của tác giả Duyên Phùng được đăng, xuất bản ở các nơi và tham dự các giải thưởng Văn học nghệ thuật ở tỉnh Lào Cai. Tác giả Trang Thụy phản ứng, một số truyện ngắn của tác giả Duyên Phùng được đăng trên các báo lớn, trang thông tin điện tử của Hội Văn học Nghệ thuật (VHNT) tỉnh Lào Cai có nhiều đoạn văn trùng lặp với các tác phẩm của chị. Cụ thể, truyện ngắn “Lời thề của đá” đăng trên trang thông tin điện tử Văn nghệ Lào Cai của Hội Văn học Nghệ thuật Lào Cai của Duyên Phùng có nhiều chi tiết, đoạn văn giống trong truyện ngắn “Ô mai gót”, truyện ngắn “Hạt lúa rơi” và đặc biệt là tản văn “Mùa trắng xóa” đã được đăng trên các báo, tạp chí trước đó của Trang Thụy. Đơn cử, chi tiết người đàn bà “vén áo lau muối mặn, bụi cay” trong tản văn “Mùa trắng xóa” được Trang Thụy chia sẻ, là hình ảnh của chính mẹ mình nhưng lại xuất hiện trong tác phẩm “Lời thề của đá” của tác giả Duyên Phùng. Nhiều câu văn của Trang Thụy bị tác giả Duyên Phùng “biến hóa” như câu “Chiều nhừ như một vốc đỗ hầm đượm củi” thành “Chiều nhừ như ngô bung đượm lửa”. Hay câu “Mèo rừng cắm vuốt vào bóng đêm, rắn quấn lấy nhau làm tình giữa sân nhà... không bớt đi một thứ ớn rợn nào” thì Duyên Phùng lại pha thành “cóc quấn nhau làm tình trong bụi lau nham nhở vết dê gặm…”. “Đồng ý có trường hợp những người viết văn khi đọc văn của nhau sẽ bị “nhiễm”. Nhưng không thể “nhiễm” một cách bài bản và nhiều như vậy được. Văn chương phải có cái tôi, có cái đẹp, nó là nghệ thuật. Nghệ thuật phải chân chính, phải trả lại đúng tên của nó. Sau khi nhận được phản ánh về vấn đề, các báo, tạp chí có bài đăng của tác giả này cũng đã liên hệ với tôi để xác minh. Tôi cần tác giả nhận sai và có lời xin lỗi trước hành động này”, tác giả Trang Thụy nói đồng thời kiến nghị Hội nhà văn Việt Nam cần chế tài với người có hành vi đạo nhái, trục lợi tác phẩm văn chương, bảo vệ quyền lợi cho người viết. Khi được hỏi về những phản ứng của các nhà văn, tác giả Duyên Phùng thừa nhận mình không phải người viết văn chuyên nghiệp, có bị “nhiễm” một số đoạn từ các nhà văn khác. “Nếu xác định trường hợp các bài này đạo văn, tôi sẵn sàng gỡ bài”, tác giả Duyên Phùng phản hồi. BIÊN TẬP, TRUYỀN THÔNG TÁC PHẨM MỚI PHẢI CHẶT CHẼ HƠN Không chỉ dừng lại ở một số tác phẩm nêu trên, Nhà văn Trần Hồng Giang phát hiện nhiều đoạn văn trong tác phẩm của tác giả Duyên Phùng giống, trùng lắp trong các tác phẩm nhà văn Đỗ Bích Thúy. Tác phẩm “Những ngày giáp tết” của tác giả Duyên Phùng đăng trên tạp chí in của Hội Văn học Nghệ thuật Lào Cai giống với truyện ngắn “Tráng A Khành” vốn đã nổi tiếng của nhà văn Đỗ Bích Thúy... Sau khi đăng bài viết này, chính tác giả Duyên Phùng đã nhắn tin để thừa nhận và xin lỗi với nhà văn Trần Hồng Giang về việc viết lại tác phẩm này. “Bị đạo văn có cảm giác như “đứa con” tinh thần của mình bị người khác cướp mất vậy, khiến người viết thực lực nản, không muốn sáng tác nữa. Việc đạo văn ảnh hưởng rất lớn đến những người viết có tâm, viết bằng thực lực. Ví dụ, khi tác phẩm được công bố, 10, 20 năm sau, nhiều khi chính người sáng tác ra tác phẩm lại bị hiểu nhầm thành người đi “đạo văn” của người khác”, nhà văn Trần Hồng Giang nói. Bên cạnh đó, nhà văn Trần Hồng Giang cho rằng, lỗi cũng đến từ bộ phận kiểm duyệt, biên tập và truyền thông, khi chưa xác minh rõ đã công bố tác phẩm, rồi tung hô tác giả bằng những bài viết “mỹ miều”... Đồng quan điểm, nhà văn Văn Công Hùng cho rằng: “Với trường hợp này, khi tôi tìm hiểu Duyên Phùng là tác giả có tác phẩm từng đoạt giải thưởng Văn học nghệ thuật Lào Cai - Yên Bái - Phú Thọ và một số địa phương. Tuy nhiên, nhiều nhà văn phát hiện, câu chữ, giọng văn của tác giả này trùng lắp với nhiều tác phẩm nổi tiếng. Nhiều đoạn trong tác phẩm “Lời thề của đá” của tác giả Duyên Phùng đăng trên Văn nghệ Lào Cai bị tố đạo văn Vẫn còn cơ hội thay đổi Ông Nguyễn Thành Long, Phó Chủ tịch Hội Văn học nghệ thuật Lào Cai cho biết, sau khi làm việc với thường trực Hội, tác giả Duyên Phùng đã nhận ra sai lầm và viết đơn xin rút tác phẩm dự thi các giải thưởng Văn học Nghệ thuật Lào Cai 2024; giải thưởng truyện ngắn 3 tỉnh Lào Cai - Yên Bái - Phú Thọ 2024. Thường trực Hội cũng sẽ có báo cáo dừng việc kết nạp cộng tác viên Duyên Phùng vào Hội Văn học Nghệ thuật Lào Cai. “Ai đã theo đuổi văn chương thì mình phải nỗ lực sáng tác, có những cái của riêng mình. Nếu tác giả Duyên Phùng tiếp tục theo đuổi văn chương, thực sự thay đổi mình thì vẫn sẽ có cơ hội”, ông Long nói. Cần chế tài đủ mạnh QUANH VIỆC TÁC GIẢ DUYÊN PHÙNG BỊ TỐ ĐẠO VĂN: nVIỆT THẮNG KÝ SỰ

RkJQdWJsaXNoZXIy MjM5MTU3OQ==