8 VĂN HÓA - GIẢI TRÍ n Thứ Hai n Ngày 14/10/2024 TẠO SINH KẾ BỀN VỮNG Chỉ nửa tháng sau khi nhận cây giống sao đen, ông Thiều Song (thôn Đông Lâm, xã Hòa Phú, huyện Hòa Vang) đã trồng xong hơn 1ha rừng cây gỗ lớn. Những trận nắng gay gắt đã qua đi cùng mùa hè, “uống” những cơn mưa đầu mùa, cả ngàn cây sao đen vươn mình khỏe khoắn trên khoảnh rừng vốn bao đời nay chỉ trồng keo. Cả cuộc đời gắn bó với rừng, làm kinh tế bằng việc trồng keo, ấy vậy mà, ở tuổi ngoài lục tuần, ông Song lại từ bỏ kế sinh nhai đã nuôi sống gia đình, nuôi lớn những đứa con của mình. Đôi mắt đăm đăm nhìn về những vạt rừng thăm thẳm, ông kể rằng đầu năm 2023, khi được UBND xã vận động chuyển hóa rừng trồng nguyên liệu gỗ nhỏ sang rừng trồng nguyên liệu gỗ lớn, ông cũng mất nhiều đêm trằn trọc. “Trước đây, mỗi vụ keo chỉ kéo dài khoảng 4 - 5 năm là có thể bán lấy tiền. Nhưng nếu tham gia chuyển hóa, phải chờ 8 - 10 năm, lâu gấp đôi lúc trước. Trong khi kinh tế gia đình tôi chỉ trông vào trồng rừng”, ông Song nhớ lại. Bàn bạc với vợ cùng các con, ông quyết định đăng ký tham gia, chuyển hóa hơn chục ha keo sắp đến độ thu hoạch, bỏ qua nguồn thu vài trăm triệu trước mắt. Đến đầu năm nay, khi có dự án hỗ trợ cây giống gỗ lớn, ông Song là một trong 5 hộ tiên phong đăng ký trồng với diện tích khoảng 1ha. Nghĩ là làm, ông đốt dọn thực bì, chuẩn bị đất để sẵn sàng phủ xanh khoảnh đất rừng ở đỉnh đồi bằng cây bản địa sao đen. Toàn bộ diện tích rừng của ông chỉ còn khoảng hơn 1,5 ha trồng keo ngắn ngày ở tầng rừng thấp để làm sinh kế cho đôi vợ chồng già. “Dần dần, nếu cây gỗ lớn hợp thổ nhưỡng, sinh trưởng tốt, tui cũng sẽ chuyển đổi diện tích còn lại này sang trồng cây gỗ lớn bản địa. Lợi ích kinh tế thì đời tui chưa chắc đã hưởng được nhưng lợi ích về môi trường, giữ nước, làm giàu đất, làm đa dạng rừng Hòa Phú chắc chắn sẽ bền vững”, ông Song chia sẻ. Mười mấy năm trước, ông Nguyễn Văn Trung (thôn Tà Lang, xã Hòa Bắc, huyện Hòa Vang) bỏ phố về vùng núi để làm kinh tế rừng. Ba anh em ông mua một quả đồi để trồng rừng, phủ xanh đồi trọc. Nhưng không chọn trồng keo như hai người còn lại, ông Trung chọn trồng cây gỗ lớn để “vá” những khoảng rừng loang lổ của Hòa Bắc thời điểm bấy giờ. Hơn 40ha rừng của ông được phủ xanh bởi cây dó, cây quế, cây sưa Nhiều chủ rừng với diện tích lớn đồng thuận trồng mới, chuyển đổi cây nguyên liệu gỗ lớn, trồng cây gỗ lớn bản địa để bảo vệ rừng, bảo vệ đa dạng sinh học Từ bỏ lợi ích kinh tế trước mắt, nhiều hộ trồng rừng trên địa bàn Đà Nẵng mạnh dạn chuyển đổi rừng gỗ nhỏ sang gỗ lớn với mong muốn góp sức “vá” rừng, tạo sinh kế bền vững dưới tán rừng cho thế hệ sau. nGIANG THANH PHÓNG SỰ KINH NGHIỆM TỪ HÀN QUỐC Những cái tên như Parasite (Ký sinh trùng), Squid game (Trò chơi con mực), BTS, BlackPink và rất nhiều thần tượng khác là ví dụ điển hình cho nền văn hóa đại chúng Hàn Quốc với sức ảnh hưởng xuyên biên giới. Thế nhưng, Hàn Quốc không chỉ có âm nhạc, phim ảnh khiến cả thế giới xiêu lòng. Nền văn học của quốc gia này cũng có nhiều thành tựu rực rỡ. Sự kiện nhà văn Han Kang thắng giải Nobel Văn học 2024 một lần nữa khẳng định, chiến lược xuất khẩu văn học nói riêng, đầu tư cho văn hóa nói chung của xứ sở kim chi khiến người ta nể phục. Trước đó, từ năm 2022, có đến hai tác phẩm từ đất nước này góp mặt vào trong danh sách đề cử giải Booker quốc tế - một trong những giải thưởng văn chương danh giá nhất thế giới cho sách viết bằng ngôn ngữ ngoài tiếng Anh. Đó là thành quả của nhiều chương trình giao lưu, hỗ trợ xuất bản… từ đó góp phần đưa văn chương Hàn Quốc đến gần hơn nữa với độc giả trẻ. Viện Dịch thuật văn học Hàn Quốc nhiều năm liền hỗ trợ về mặt tài chính cũng như kết nối với đơn vị xuất bản ở nhiều quốc gia. Tính đến tháng 10/2022, hơn 109 đầu sách Hàn đã được hỗ trợ dịch thuật cũng như quảng bá sang hơn 25 ngôn ngữ khác nhau trên toàn thế giới. Viện Dịch thuật văn học Hàn Quốc cũng tổ chức các tọa đàm, các cuộc thi điểm sách văn học Hàn Quốc cũng như tài trợ các thư viện sách cho viện nghiên cứu, thư viện các trường đại học có khoa Hàn Quốc… ở nhiều khu vực. Số lượng đơn vị xuất bản của Hàn Quốc đã lên đến hàng trăm. Không thể phủ nhận phim ảnh, âm nhạc,… khiến độc giả quốc tế quen thuộc hơn với ngôn ngữ Hàn Quốc, giúp tiểu thuyết dịch cũng phổ biến hơn. Trong một chương trình giao lưu tại Việt Nam vào tháng 7/2024, GS. Kim Jae Yong (Khoa Ngữ văn - Đại học Wonkwang, đồng thời là Tổng biên tập Tạp chí Văn học toàn cầu Hàn Quốc) cho biết, Nhật Bản, Trung Quốc hướng đến mục tiêu đoạt giải Nobel, nhưng Hàn Quốc quan tâm nhất đến việc giới thiệu văn chương nước mình đến rộng rãi độc giả quốc tế. Vài tháng sau, Hàn Quốc thắng giải Nobel Văn học 2024, và nhiều quốc gia trên thế giới học được từ họ kinh nghiệm quảng bá tác phẩm ra nước ngoài. Theo trang Hankyung, với giải Nobel Văn học 2024 của Han Kang, GS. Lee Ji-young (Đại học Ngoại ngữ Hàn Quốc) nhận định, thành tích của nhà văn Han Kang đã giúp văn hóa Hàn Quốc có một bước nhảy vọt. CẦN “BÀ ĐỠ” PGS.TS Bùi Hoài Sơn, Ủy viên thường trực Ủy ban Văn hóa, Giáo dục của Quốc hội khẳng định, trong những năm qua, Hàn Quốc đã trở thành một hiện tượng toàn cầu về xuất khẩu văn hóa, đặc biệt là lĩnh vực điện ảnh và âm nhạc. Thành công này không phải ngẫu nhiên mà là kết quả của một chiến lược dài hạn, được chính phủ hoạch định kỹ lưỡng và đầu tư bài bản. “Chiến lược xuất khẩu văn hóa của Hàn Quốc rất thành Sự kiện nhà văn Han Kang thắng giải Nobel Văn học 2024 khẳng định, chiến lược xuất khẩu văn học nói riêng, đầu tư cho văn hóa nói chung của Hàn Quốc đáng nể tới mức nào. Những chính sách hỗ trợ sáng tác và quảng bá văn học của đất nước này cũng là gợi ý cho sự phát triển của nhiều quốc gia trong khu vực. Độc giả xếp hàng để mua sách của nhà văn Han Kang tại Seoul (Hàn Quốc) một ngày sau khi nữ tác giả giành giải Nobel Văn học 2024 Bài học xuất khẩu văn chương từ Hàn Quốc Một tác giả nhí người Việt vừa có tiểu thuyết đầu tay được viết hoàn toàn bằng tiếng Anh và xuất bản toàn cầu. Đây là tin vui với văn học Việt. Nguyễn Khánh Chi là học sinh lớp 6 tại một Trường Quốc tế Hà Nội ra mắt cuốn tiểu thuyết đầu tay có tên Magic runs wild (Phép thuật hoang dại). Tác phẩm được viết hoàn toàn bằng tiếng Anh, do NXB Ukiyoto tại Canada phát hành toàn cầu vào cuối tháng 9/2024. Magic runs wild cũng được đăng tải trên các kênh phát hành sách quốc tế khác như: Google book, Librarywala,… “Vá” rừng bằng cây gỗ lớn NOBEL VĂN HỌC 2024:
RkJQdWJsaXNoZXIy MjM5MTU3OQ==