Tiền Phong số 229

8 VĂN HÓA - GIẢI TRÍ n Thứ Sáu n Ngày 16/8/2024 KHÔNG ĐÁNH ĐỔI SẠT LỞ LẤY CÁT UBND tỉnh Đồng Tháp cho biết, tổng trữ lượng cát sông địa phương đã cấp phép khai thác cho Dự án cao tốc Cần Thơ - Cà Mau khoảng 7 triệu m3, mục tiêu cung ứng đủ từ nay tới quý 1/2025. Đối với Dự án thành phần 1 cao tốc Cao Lãnh - An Hữu (qua Đồng Tháp) cần khoảng 2,3 triệu m3 cát, tỉnh Đồng Tháp dự kiến cấp phép 5 mỏ, hoàn thành thủ tục trong tháng 7/2024. Ông Nguyễn Công Minh, Phó Chánh Văn phòng UBND tỉnh Đồng Tháp cho biết, trong số 7 mỏ cát cung ứng cho cao tốc Cần Thơ - Cà Mau, do tình trạng sạt lở, sụt lún và khai thác quá độ sâu được phép nên tỉnh tạm ngưng khai thác 2 mỏ để đánh giá lại. Cụ thể, mỏ cát tại xã Tân Khánh Trung (huyện Lấp Vò), sau khi nhà thầu khai thác, một số đoạn đường giao thông bờ sông xuất hiện lún, nứt, nên địa phương yêu cầu dừng khai thác từ ngày 22/5, sau khi nhà thầu khắc phục, địa phương cho khai thác lại từ ngày 24/7. Còn mỏ cát tại xã An Nhơn (huyện Châu Thành) tới nay vẫn chưa được khai thác lại. Cũng theo ông Minh, trước nhu cầu cát rất lớn phục vụ các dự án, UBND tỉnh Đồng Tháp sẽ tiếp tục chỉ đạo các tổ liên ngành kiểm tra, giám sát, để tỉnh đưa ra các giải pháp khắc phục khó khăn, đảm bảo đủ cát cho các dự án. Cũng vì lo ngại sạt lở, một số mỏ cát khác, cả địa phương và đơn vị liên quan cùng tiếp tục đánh giá về khả năng tăng công suất khai thác. Báo cáo của Bộ GTVT, TN&MT và một số địa phương, nhu cầu cát san lấp, đắp nền đường cho 5 dự án đường cao tốc ở khu vực ĐBSCL và đường Vành đai 3 TPHCM khoảng 63 triệu m3. Nguồn cung số lượng cát này dự kiến dùng các mỏ cát sông và cát thu hồi từ các dự án nạo vét khơi thông luồng sông sẽ cơ bản đáp ứng đủ. Tuy nhiên, số nhu cầu cát trên chưa bao gồm các dự án giao thông, dự án hạ tầng kinh tế khác trên địa bàn ĐBSCL. TỐN KÉM ĐẦU TƯ CHỐNG SẠT LỞ Thống kê của Bộ NN&PTNT tới giữa năm 2023 cho thấy, tính từ năm 2016 tới thời điểm báo cáo, các tỉnh, thành vùng ĐBSCL đã xuất hiện 779 điểm sạt lở, tổng chiều dài khoảng 1.134km. Trong đó có 281 điểm dài 528km sạt lở đặc biệt nguy hiểm, cần phải xây dựng công trình bảo vệ. Để đầu tư xây dựng công trình khắc phục, phòng chống tại các điểm sạt lở nói trên cần khoảng 13.400 tỷ đồng, vượt quá khả năng cân đối của ngân sách địa phương. Để khắc phục các điểm sạt lở cấp bách, các tỉnh vùng ĐBSCL cơ bản đã sử dụng hết nguồn vốn dự phòng. Tuyến đê biển Đông đoạn qua xã Vĩnh Trạch Đông, TP Bạc Liêu liên tục sạt lở những ngày qua ẢNH: TÂN LỘC Để có cát đáp ứng tiến độ các dự án phải tăng khai thác, nhưng nếu khai thác quá mức sẽ gia tăng nguy cơ sạt lở bờ sông, khi sạt lở ngân sách lại phải chi rất nhiều để chống sạt lở. Giải bài toán giữa các lựa chọn khó cho vùng Đồng bằng sông Cửu Long (ĐBSCL) khiến lãnh đạo nhiều tỉnh đau đầu. nNHÓM PV ĐBSCL KÝ SỰ QUAY CUỒNG TRONG CƠN KHÁT CÁT Bài 5: Bài toán khó Ngạc nhiên bởi trước nay đã mặc định lẫn định hình, lão này vốn kỹ sư kinh tế, dân kỹ thuật (lão từng phụ trách một trung đoàn công binh ở Quân Khu 5) tự dưng hỏi vậy chắc có chuyện? Gạn hỏi thêm mới hay hóa ra Đăng Bẩy ngày trước cùng học tại Đại học Tổng hợp Kỹ thuật Lâm nghiệp Leningrad với lão ở Leningrad (nay là Saint Peterburg). Biết chứ! Đăng Bẩy làm ở mảng dịch thuật báo Văn Nghệ thì nhiều người biết. Tôi đang hình dung một Đăng Bẩy vì từng có một dịp được ngồi với nhà văn, nhà viết kịch Hồng Phi khi ấy làm ở báo Văn Nghệ. Nhà văn Hồng Phi ngạc nhiên thấy Đăng Bẩy đã đành biết, thạo tiếng Nga (vì đi Liên Xô về), nhưng có phải ai thạo tiếng Nga, am hiểu thơ ca Nga cũng có khả năng chuyển ngữ mau lẹ như cái anh cán bộ kỹ thuật ngó củ mỉ cù mì cùng chất giọng rủ rỉ này? Hồi ấy Đăng Bẩy đang là nhân viên thiết kế máy ở Viện Máy công cụ. Thế là nhà văn Hồng Phi tìm cách “bê’’ bằng được Đăng Bẩy về báo Văn Nghệ. Tôi dẫn ông bạn người làng đến báo Văn Nghệ. Hóa ra hai ông Trường Rừng (tên gọi quen của Học viện Kỹ thuật Lâm nghiệp Leningrad) một thời chơi thân với nhau. Cùng Viện cùng khóa. Nhưng Hùng học chuyên ngành Lâm sinh. Đăng Bẩy học bên cơ khí. Đăng Bẩy có một tuổi thơ tất tả. Nhà nghèo đói dài đói rạc, Đăng Bẩy phải bập đủ việc để kiếm sống. Đào mương, cắt tóc, thợ may, phu hồ… Rồi Đăng Bẩy đi Thanh niên xung phong (anh kể thời gian này nguy hiểm bom đạn nhưng may cái là được… ăn no! Rời Thanh niên xung phong (TNXP), Đăng Bẩy vào làm công nhân cơ giới Cục Trồng rừng. Rồi công nhân Khu gang thép Thái Nguyên. Đăng Bẩy thông minh. Đói khát, bom đạn vậy mà thi đại học thừa điểm đi học nước ngoài. …Ngồi nghe cả hai thuật lại chuyện một thời thấy ngồ ngộ. Ấy là lần ở Leningrad thanh bình, Đội bóng CA Hà Nội sang thi đấu hữu nghị với Dinamo Leningrad. Cũng nói thêm, thời ấy Đăng Bẩy là chân sút trong đội bóng sinh viên của Học viện Kỹ thuật Lâm nghiệp Leningrad. Trước khi sang Liên Xô, Đăng Bẩy là cầu thủ đội bóng đá Gang Dẻo, từng đoạt giải Nhì Khu Gang thép Thái Nguyên năm1969. Quân ta từ khắp nơi kéo đến Leningrad hò hét cổ vũ cho đội nhà. Khỏi nói Đăng Bẩy tích cực hăng hái như nào. Ai cũng thầm mong đội CA Hà Nội thắng hoặc hòa. Nhưng tiếc thay, đội CA Hà Nội thua to. Ở Khu Gang thép Thái Nguyên, Đăng Bẩy ngoài tài đá bóng còn làm thơ. Anh chơi thân với nhiều cây viết Khu Gang thép Thái Nguyên, trong đó có nhà thơ Hoàng Hữu, một cây viết khá nổi hồi ấy. Lần ấy, Hoàng Hữu nhờ Đăng Bẩy chuyển bản thảo của Hoàng Hữu cho nhà thơ Ý Nhi để xếp hàng chờ in tập thơ riêng ở Nhà xuất bản Tác Phẩm Mới. Nào ngờ trên đường về Việt Trì, Hoàng Hữu đột ngột mất. Nhà thơ Phạm Tiến Duật khi ấy đang trực cuộc thi thơ bèn “lệnh” cho Đăng Bẩy rút ruột tập bản thảo, lấy ra một chùm thơ của Hoàng Hữu để in. Vậy là bài Hai nửa vầng trăng được công bố, gây giật mình cho người yêu thơ và đoạt giải cuộc thi thơ của báo Văn Nghệ. … Tôi quen Đăng Bẩy do nhà thơ Nguyễn Hoàng Sơn dẫn sang báo Văn Nghệ chơi. Rồi quen biết luôn Hoàng Minh Tường ở đó. Đó là thời gian Đăng Bẩy nổi danh với bản dịch bài thơ Giờ bạn nơi đâu, bạn cùng trung đoàn hỡi của nhà thơ Xô viết Alexey Fatyanov viết từ năm 1945. Tôi nhớ nhiều người đã thuộc lòng bản dịch của Đăng Bẩy. Trong ánh chiều tà tôi đi tha thẩn/Trước cổng nhà gỗ sực mùi sơn/Có thể người lính quen hiện đến/Gió hãy đưa đường người bạn tôi mong? Nhỡ đâu bạn vẫn còn chưa vợ/ Thì bạn thân ơi, đừng vội chi buồn/ Đây rất nhiều bài ca và trong huyện/Nhiều cô em xinh đến mê hồn. Dịch giả Đăng Bẩy Tác phẩm chính của Nguyễn Đăng Bẩy đã xuất bản: Ra đi không trở lại (truyện dịch V.Bykov – 1983). Thu trong rừng sồi (tuyển truyện ngắn Liên Xô – 1984). Kẻ đánh cắp thần linh (truyện ngắn hiện đại châu Á -1985). Tình yêu khôn lường (biên soạn – 2008). Đăng Bẩy những rủ rỉ thương mến Ông bạn Trịnh Nguyên Hùng người cùng làng, lần ấy ở Đà Nẵng ra, lão đột ngột hỏi có biết Đăng Bẩy làm ở báo Văn Nghệ không?

RkJQdWJsaXNoZXIy MjM5MTU3OQ==