12 n Thứ Ba n Ngày 10/2/2026 QUỐC TẾ Ông Park Soo-hyun, người phát ngôn chính của đảng cầ m quyề n, phát biểu với các phóng viên sau cuộc họp Hội đồng Tối cao cùng ngày: “Một phiên họp kín của Hội đồng Tối cao đã nhất trí áp dụng biện pháp kỷ luật khẩn cấp đối với một đảng viên vì vi phạm nghiêm trọng”. “Người bị khai trừ là ông Kim, và lý do là do những phát ngôn xúc phạm phụ nữ nước ngoài trong cuộc họp trực tuyến giữa Gwangju và Jeonnam vào ngày 4/2. Quyết định khai trừ đã được tất cả các thành viên Hội đồng Tối cao nhất trí thông qua”, ông Park cho biết thêm. Ông Kim đưa ra những phát ngôn gây tranh cãi tại cuộc họp về việc sáp nhập tỉnh Gwangju và Jeonnam. Ông tuyên bố: “Khi Gwangju và Jeonnam sáp nhập, chúng ta nên ban hành luật để giải quyết vấn đề suy giảm dân số. Nếu điều đó không hiệu quả, chúng ta nên nhập khẩu cô dâu trẻ từ Sri Lanka, Việt Nam hoặc các nước tương tự để kết hôn với những người đàn ông độc thân ở nông thôn”. Ông Kim đã lên tiếng xin lỗi hôm 5/2, nhưng làn sóng phản đối vẫn tiếp tục. Ông Moon Jeongbok, một thành viên của Hội đồng Tối cao đảng Dân chủ, phát biểu trong cuộc họp: “Con người không phải là đối tượng để nhập khẩu. Bản chất của phát ngôn này vượt xa sự thiếu nhạy cảm về giới tính, nó coi con người như đồ vật”. Ngày 6/2, Đại sứ quán Việt Nam tại Hàn Quốc có công văn bày tỏ ý kiến gửi tới Văn phòng Chủ tịch tỉnh Jeollanam và Văn phòng Chủ tịch huyện Jindo, tỉnh Jeollanam. Trong công văn, Đại sứ quán Việt Nam nhấn mạnh, hơn 30 năm qua, chính phủ và nhân dân Việt Nam và Hàn Quốc đã cùng xây dựng mối quan hệ hữu nghị, hợp tác và bình đẳng giữa hai quốc gia, hai dân tộc; mối quan hệ này đã phát triển lên tầm Đối tác chiến lược toàn diện với nhiều thành tựu to lớn, trong đó cộng đồng người Việt Nam tại Hàn Quốc có nhiều đóng góp quan trọng cho nước sở tại. Những thành quả chung này là thực tế không thể phủ nhận, dù ở bất kỳ cương vị hay hoàn cảnh nào. Đại sứ quán cũng khẳng định, việc tôn trọng phẩm giá và danh dự của con người, đặc biệt là phụ nữ, là giá trị chung của cả hai dân tộc Việt Nam và Hàn Quốc. Đại sứ quán Việt Nam đánh giá tỉnh Jeollanam có truyền thống lâu đời về lòng bao dung, sự tôn trọng và tinh thần cởi mở; cộng đồng người Việt Nam tại Jeollanam luôn coi địa phương là nơi đáng tin cậy để xây dựng cuộc sống và tương lai. Trong quá trình đó, việc tôn trọng và đề cao phẩm giá, danh dự của phụ nữ cần tiếp tục được đặt lên hàng đầu. Do đó, Đại sứ quán Việt Nam cho rằng những ngôn từ xúc phạm, phát ngôn thiếu chuẩn mực hoặc cách dùng từ không phù hợp từ bất kỳ cá nhân nào - như việc sử dụng cụm từ “nhập khẩu phụ nữ Việt Nam” của một quan chức cấp huyện tại Jeollanam - cần được nhìn nhận nghiêm túc, đúng bản chất và được khắc phục trên tinh thần cầu thị. Hội Liên hiệp Phụ nữ Việt Nam tại Hàn Quốc cũng đã có công văn gửi Chủ tịch huyện Jindo yêu cầu lãnh đạo huyện Jindo đưa ra lời xin lỗi chính thức và công khai về phát ngôn trên; thừa nhận rõ ràng trách nhiệm, xác nhận đây là phát ngôn mang tính hạ thấp phụ nữ kết hôn di cư; đưa ra biện pháp cụ thể để ngăn tái diễn, bảo đảm các phát ngôn công vụ và trao đổi chính sách trong tương lai phản ánh nhận thức về nhân quyền và đa văn hóa. THU LOAN (theo Chosun Daily) Ngà y 9/2, đảng Dân chủ Hàn Quốc khai trừ ông Kim Hee-soo, Chủ tịch huyện Jindo, vì những phát biểu gây tranh cãi, xúc phạm phụ nữ nước ngoài, báo chí Hàn Quốc đưa tin. HÀ N QUỐ C: Bị khai trừ đả ng vì phát biểu “nhập khẩu cô dâu Việt” Ông Kim Hee-soo, Chủ tịch huyện Jindo, bị khai trừ khỏi đảng Dân chủ ẢNH: CHOSUN Theo thông tin từ Hội Liên hiệp Phụ nữ Việt Nam tại Hàn Quốc, hiện có hơn 181.000 người nhập cư kết hôn là người nước ngoài đăng ký cư trú tại Hàn Quốc, trong đó phụ nữ Việt Nam kết hôn di cư là gần 42.000 người. Nếu tính cả những người đã nhập quốc tịch, số phụ nữ Việt Nam kết hôn di cư đang sinh sống tại Hàn Quốc lên tới hơn 100.000 người. Họ đã lập gia đình, lao động và trở thành những thành viên quan trọng của xã hội Hàn Quốc trong nhiều cộng đồng địa phương. Ngày 8/2, ông Trump viết trên mạng xã hội, rằng việc ủng hộ bà Takaichi là “một vinh dự đối với tôi”. “Bà ấy là một nhà lãnh đạo rất được kính trọng và nhận mức độ ủng hộ rất cao. Quyết định táo bạo và sáng suốt của bà Sanae khi kêu gọi bầu cử đã mang lại thành quả lớn”, ông Trump viết. Liên minh cầm quyền của Thủ tướng Nhật Bản Sanae Takaichi đã giành chiến thắng lịch sử trong cuộc tổng tuyển cử ngày 8/2, mở đường cho việc thực hiện những cam kết về cắt giảm thuế - điều từng làm thị trường tài chính lo lắng - và tăng cường chi tiêu quốc phòng để đối phó với Trung Quốc. Ước tính, đảng Dân chủ Tự do (LDP) của bà có thể giành tới 328 trong tổng số 465 ghế tại Hạ viện. Chỉ chưa đầy 2 giờ sau khi các điểm bỏ phiếu đóng cửa, riêng LDP đã vượt xa ngưỡng 233 ghế cần thiết để chiếm đa số, trên đà đạt một trong những kết quả bầu cử tốt nhất trong lịch sử của đảng này. Cùng với đối tác liên minh là đảng Đổi mới Nhật Bản (Ishin), bà Takaichi hiện nắm siêu đa số, giúp chương trình lập pháp của bà trở nên thuận lợi ở Thượng viện. “Cuộc bầu cử này liên quan đến những thay đổi chính sách lớn, đặc biệt là sự thay đổi mạnh mẽ về chính sách kinh tế, tài khóa và việc tăng cường chính sách an ninh”, bà Takaichi nói trong một cuộc phỏng vấn truyền hình ngày 8/2. “Đây là những chính sách đã vấp phải rất nhiều phản đối… Nếu chúng tôi nhận được sự ủng hộ của công chúng, chúng tôi thực sự phải dốc toàn lực để giải quyết những vấn đề này”, bà Takaichi cho biết thêm. Nữ Thủ tướng đầu tiên của Nhật Bản quyết định tổ chức cuộc bầu cử bất thường vào mùa Đông nhằm tận dụng tỷ lệ ủng hộ cao mà bà nhận được từ khi bà được bầu làm lãnh đạo LDP vào cuối năm ngoái. Nhiều cử tri Nhật Bản yêu thích phong cách thẳng thắn của bà. Tuy nhiên, khuynh hướng dân tộc chủ nghĩa và coi trọng an ninh của bà đã khiến quan hệ với nước láng giềng Trung Quốc căng thẳng, trong khi các cam kết cắt giảm thuế khiến thị trường tài chính chao đảo. Người dân Nhật đã vượt qua thời tiết mùa đông khắc nghiệt để đi bỏ phiếu, khi tuyết rơi kỷ lục ở một số khu vực gây ách tắc giao thông và buộc một số điểm bỏ phiếu phải đóng cửa sớm. Đây là cuộc bầu cử thứ 3 trong lịch sử hậu chiến của Nhật Bản được tổ chức vào tháng 2, bởi các cuộc bầu cử thường diễn ra vào những tháng thời tiết ôn hòa hơn. Bên ngoài một điểm bỏ phiếu tại thị trấn Uonuma, thuộc tỉnh miền núi Niigata, thầy giáo Kazushige Cho, 54 tuổi, đã vượt qua thời tiết giá rét dưới 0 độ C và tuyết dày để bỏ phiếu cho LDP của bà Takaichi. “Tôi có cảm giác như bà ấy đang tạo ra một hướng đi, giống như cả đất nước đang cùng kéo về một phía và tiến lên”, ông Cho nói. BÌNH GIANG (theo Reuters, AP) Ông Trump chúc mừng thành công lớn của Thủ tướng Nhật Bản Tổng thống Mỹ Donald Trump chúc mừng Thủ tướng Nhật Bản Sanae Takaichi đã chiến thắng vang dội trong cuộc bầu cử ngày 8/2, chúc bà “đạt được nhiều thành công lớn trong việc thúc đẩy chương trình nghị sự bảo thủ, hòa bình thông qua sức mạnh”. Nga cảm ơn UAE vì giúp bắt giữ nghi phạm ám sát tướng tình báo Tổng thống Nga Vladimir Putin cảm ơn Tổng thống Các Tiểu vương quốc Ả-rập Thống nhất (UAE) Sheikh Mohamed bin Zayed Al Nahyan vì sự hỗ trợ của nước này trong việc bắt giữ nghi phạm vụ ám sát tướng tình báo quân sự của Nga. Trước đó, ngày 6/2, Trung tướng Vladimir Alexeyev - Phó Cục trưởng thứ nhất Tổng cục Tình báo Nga (GRU) - bị bắn ba phát bằng súng lục Makarov có gắn bộ giảm thanh tại một khu chung cư ở phía bắc Mátxcơva. Ông Alexeyev, 64 tuổi, được đưa đến bệnh viện và trải qua phẫu thuật. Ông đã tỉnh lại và có thể nói chuyện. Ngày 8/2, Cơ quan An ninh Liên bang Nga (FSB) cho biết, một công dân Nga có tên Lyubomir Korba, 66 tuổi, đã bị bắt giữ ở Dubai, UAE vì bị nghi ngờ thực hiện vụ nổ súng. Truyền thông Nga phát sóng cảnh các sĩ quan FSB áp giải nghi phạm ra khỏi một chiếc máy bay sau chuyến bay dẫn độ từ Dubai. FSB cho biết đã xác định được hai đồng phạm, cũng là công dân Nga. Một người là Viktor Vasin, bị bắt giữ ở Mátxcơva. Người còn lại, Zinaida Serebritskaya, đã trốn sang Ukraine. Nga cho rằng Ukraine đứng đằng sau vụ việc, nhưng Kiev khẳng định không liên quan. Ông Alexeyev giữ chức Phó Cục trưởng thứ nhất của GRU từ năm 2011, và từng giám sát các hoạt động chống khủng bố ở Syria. Năm 2017, ông được trao tặng danh hiệu Anh hùng Liên bang Nga - một trong những danh hiệu cao quý nhất của nước này. MINH HẠ NH (theo Reuters) Thủ tướng Nhật Bản Sanae Takaichi ẢNH: AP
RkJQdWJsaXNoZXIy MjM5MTU3OQ==